Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui jouait » (Français → Anglais) :

Par contre, dans les régions de type méditerranéen ou dans les régions forestières, cet impact était moins reconnu dans la mesure où on percevait que la PAC jouait un rôle moins important dans le soutien des cultures dans lesquelles elles sont spécialisées.

On the other hand, this was less typical for Mediterranean type regions or in regions with forests, due to the perception that the CAP was less important in supporting the cultivation in which they specialise.


En raison de la taille du marché intérieur, l’UE jouait un rôle central en matière d’établissement de normes sur la scène internationale.

By virtue of the size of the internal market the EU was a “standard setter” in the international arena.


D. considérant que l'Union européenne a été incapable de montrer qu'elle jouait un rôle de chef de file dans la lutte contre le changement climatique et qu'elle n'a même pas participé aux négociations finales avec les États-Unis, la Chine, l'Inde, le Brésil et l'Afrique du Sud sur la version définitive de l'accord,

D. whereas the EU failed to play a leading role in the fight against climate change and was not even involved in the final negotiations with the USA, China, India, Brazil and South Africa on the final draft of the Accord,


En outre, le Conseil européen a souligné que, dans le cadre de la coopération entre les autorités des États membres, lors d'enquêtes sur des activités criminelles transfrontalières, Europol jouait un rôle clé de soutien dans la prévention de la criminalité, ainsi que pour l'analyse et les enquêtes criminelles à l'échelle de l'Union.

Moreover, the European Council has stated that Europol has a key role with respect to cooperation between Member States' authorities in the field of cross-border crime investigation in supporting Union-wide crime prevention, analyses and investigation.


En outre, le Conseil européen a souligné que, dans le cadre de la coopération entre les autorités des États membres, lors d'enquêtes sur des activités criminelles transfrontalières, Europol jouait un rôle clé de soutien dans la prévention de la criminalité, ainsi que pour l'analyse et les enquêtes criminelles à l'échelle de l'Union.

Moreover, the European Council has stated that Europol has a key role with respect to cooperation between Member States' authorities in the field of cross-border crime investigation in supporting Union-wide crime prevention, analyses and investigation.


La Commission est d’avis que la cession de la participation détenue dans la filiale East Merchant GmbH, qui jouait un rôle important dans les opérations structurées de la Sachsen LB sur le marché financier, est également une mesure compensatoire efficace.

The Commission also considers the divestment of East Merchant GmbH, a subsidiary which was a key player in Sachsen LB’s structured finance activities, as a valid compensatory measure.


La situation pourrait s’améliorer à cet égard si la Commission jouait un rôle plus actif en soutenant l’intensification des mesures coercitives nationales et en favorisant une coopération accrue en matière de répression transfrontière des infractions[76]. Les résultats de la consultation confirment qu’il n’est pas nécessaire d’envisager des mesures réglementaires à ce stade[77].

Improvements in this area could be obtained if the Commission were to take a more prominent role in supporting intensified national enforcement action and in promoting stronger cooperation in cross-border enforcement.[76] The results of the consultation confirm that there is no need to consider regulatory measures at this stage.[77]


La situation pourrait s’améliorer à cet égard si la Commission jouait un rôle plus actif en soutenant l’intensification des mesures coercitives nationales et en favorisant une coopération accrue en matière de répression transfrontière des infractions[76]. Les résultats de la consultation confirment qu’il n’est pas nécessaire d’envisager des mesures réglementaires à ce stade[77].

Improvements in this area could be obtained if the Commission were to take a more prominent role in supporting intensified national enforcement action and in promoting stronger cooperation in cross-border enforcement.[76] The results of the consultation confirm that there is no need to consider regulatory measures at this stage.[77]


Par contre, dans les régions de type méditerranéen ou dans les régions forestières, cet impact était moins reconnu dans la mesure où on percevait que la PAC jouait un rôle moins important dans le soutien des cultures dans lesquelles elles sont spécialisées.

On the other hand, this was less typical for Mediterranean type regions or in regions with forests, due to the perception that the CAP was less important in supporting the cultivation in which they specialise.


Nous avons tous régulièrement souligné le rôle crucial que jouait les ports dans la politique européenne des transports, puisque 70 % du commerce extérieur et 30 % des échanges intra-communautaires passent par eux.

All of us have repeatedly emphasised that ports play a central role in European transport policy, with 70% of foreign trade and 30% of trade within the Community passing through them.




D'autres ont cherché : pac jouait     l’ue jouait     montrer qu'elle jouait     europol jouait     merchant gmbh qui jouait     commission jouait     crucial que jouait     qui jouait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui jouait ->

Date index: 2025-04-22
w