Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier - Protégé A
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
MALS
Mémoire altérable à lecture seulement
Pour recherche de virus seulement
Protégé
S51
Spécimens pour recherche de virus seulement
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées
Vit avec une
échantillons pour recherche de virus seulement

Traduction de «qui iront seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


décision fondée seulement sur la preuve dont le tribunal est saisi [ décision fondée seulement sur la preuve dont il est saisi ]

decision based only on the merits of the case before it


Dossier - Protégé A (à usage interne seulement) [ Protégé (à l'usage interne seulement) ]

File Folder - Protected A (For Intra-Office Use Only) [ Protected (For Intra-Office Use Only) ]


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | use only in well-ventilated areas


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


vit avec une(e) conjoint(e) seulement

Lives with spouse only


mémoire altérable à lecture seulement | MALS

alterable read only memory | AROM | alterable read only storage


microstation terrienne fonctionnant seulement en réception

receive-only VSAT
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand ce sera le cas, il sera examiné attentivement. Le gouvernement a clairement précisé que les projets iront seulement de l'avant s'ils ne présentent aucun danger pour les Canadiens et l'environnement.

Our government has been clear that projects will only move forward if they are safe for Canadians and safe for the environment.


Nous devons en arriver à un point où les gens iront seulement chez les marchands d'appareils qui ont une grande enseigne dans la vitrine qui dit: «Nous vendons les produits E Star».

We have to get to the point that people will not go to an appliance store unless there is a big sign in the window that says, ``We sell E Star products'.


Une des responsabilités du gouvernement est de prévoir de véritables programmes pour tous ses administrés et pas seulement pour ceux qui braillent le plus fort ou le plus longtemps, pas seulement pour les circonscriptions libérales ou pour celles qui pourraient le devenir, pas seulement sur les questions avec lesquelles ils croient pouvoir remporter les élections, mais parfois sur celles qui iront chercher les votes cachés.

One of the things the government is responsible for is genuine programs for all people, not just for those who holler loudest or holler longest, not just for those areas that vote Liberal, not just for those areas where there is a potential vote, not just on the issues where they think they can win the next election but sometimes on those hidden votes.


Alors seulement, nous pourrons adopter la réglementation qui s’impose. Sans cela, je crois que nous continuerons à voir paraître, jour après jour, des enquêtes différentes, dont les résultats iront dans le sens de ceux qui les commandent.

Without that, I think we are going to have different surveys, day in and day out, producing the results that the people who commission them want.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Fernand Robichaud : Honorables sénateurs, madame le ministre pourrait-elle nous dire si les groupes communautaires qui s'occupent actuellement de programmes d'alphabétisation ou de projets communautaires et qui étaient financés par l'entremise du programme d'alphabétisation pourront profiter, au niveau local, du programme de 81 millions de dollars, ou si ces fonds iront seulement à l'appui d'associations provinciales ou régionales?

Hon. Fernand Robichaud: Could the minister tell us whether the community groups currently responsible for literacy programs and community projects previously funded under the literacy program will be able, at the community level, to benefit from the $81 million program, or if those funds will only go towards supporting provincial or regional associations?


Enfin, Madame la Présidente, j’espère que la majorité des députés réunis ici iront au-delà du dogme et des manœuvres politiques et seront disposés à contribuer à une solution réaliste, résolue, claire, humaine, non seulement dans l’intérêt de l’Union européenne mais plus encore dans l’intérêt des immigrants illégaux eux-mêmes.

Finally, Madam President, I hope that the majority of the Members of this House will look beyond political dogma and manoeuvring and will be prepared to contribute to a realistic, resolute, clear, humane solution, not only in the interests of the EU but even more so in the interests of the illegal migrants themselves.


J’espère que certaines marottes personnelles poursuivies actuellement n’iront nulle part, car c’est à cette condition seulement que ce rapport restera équilibré.

I hope that some hobbyhorses that are being ridden will not get anywhere, because then the report will remain balanced.


Alors seulement les choses iront dans la bonne voie.

Things will then be on the right track.


Selon le lobby européen des femmes, la part du budget que l'UE destine, pour l'an 2000, aux questions relatives à l'égalité des chances n'est que de 0,036 %, et seulement quelques miettes de ces miettes iront à des mesures contre la traite des femmes.

The European women’s lobby reports that only 0.036 per cent of the EU’s budget for the year 2000 has been set aside for issues of equality and that only a fraction of this fraction goes on measures to combat trafficking in women.


C'est une série de montants qui seront versés à partir de l'an 2000 et qui iront seulement à une poignée de Canadiens malgré les objections exprimées par le Québec, d'autres provinces et la plupart des groupes d'étudiants que nous avons entendus.

It is a series of charges handed out from the year 2000 and on that will only go to a handful of Canadians, in the face of opposition from Quebec and other provinces and most of the student groups we listened to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui iront seulement ->

Date index: 2025-09-01
w