Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ataxie
MME
MMES
Mad.
Madame
Madame la juge
Madame le juge
Madelle
Mme
Mme la Juge
Modèle à moyenne échelle
Station terrienne mobile maritime
Syndrome de Louis-Bar
Syndrome de Mme Louis-Bar
Télangiectasie

Traduction de «qui inquiétait mme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modèle à moyenne échelle | MME

meso scale model | MSM




syndrome de Louis-Bar | ataxie | télangiectasie | syndrome de Mme Louis-Bar

Louis-Bar syndrome | Boder-Sedgwick syndrome | ataxia-telangiectasia | ataxia teleangiectasica | cephalo-oculocutaneous telangiectasis


Notes pour une allocution de l'honorable David Kilgour, secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), à l'occasion d'un déjeuner en l'honneur de Mme Lisa Bobbie Schreiber Hughes, nouveau consul général des États-Unis

Notes for an address by the Honourable David Kilgour, Secretary of State (Latin America and Africa), at a welcome luncheon for Lisa Bobbie Schreiber Hughes, U.S. Consul General in Calgary


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]




station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritime mobile earth station | MMES [Abbr.]




Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mistress | Mrs. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Angela Vautour (Beauséjour—Petitcodiac, NPD): Madame la Présidente, si le Parti réformiste s'inquiétait autant de la pauvreté au Canada que de la définition du déficit et de la dette, il réussirait peut-être à réduire la pauvreté au pays.

Ms. Angela Vautour (Beauséjour—Petitcodiac, NDP): Madam Speaker, I wish the Reform Party were as concerned about poverty as it is concerned about the definitions of the deficit and the debt. Then maybe we would have a bit less poverty.


Le sénateur Dyck : Je devrais relire les transcriptions pour voir ce qu'a déclaré Mme Lickers, mais elle a certainement indiqué que le mot « cession » était sujet à interprétation et que, parce qu'il était employé couramment, elle n'avait pas vraiment d'objection, mais elle s'inquiétait du fait que certaines Premières nations ne savaient pas exactement ce que cela voulait dire.

Senator Dyck: I would have to look at the transcripts again as to what Ms. Lickers said, but she certainly did indicate that the word ``surrender'' was open to interpretation and that, because it was used commonly, she did not have a great objection but said that there was a concern that, within individual First Nations, it is not really clear exactly what that means.


Toutefois, nous n’avons pas d’approche horizontale car nous sommes dans une situation où Mme Mathieu effectue un bon travail avec les éléments dont elle dispose, mais, comme elle l’a dit dans son intervention, nous voulions une approche globale et nous avons aujourd’hui une approche sectorielle, et cette approche sectorielle est précisément ce qui inquiétait Mme Lambert.

However, we are not having a horizontal approach because we are in a situation where Mrs Mathieu is doing a good job with what she has but, as she said in her speech, we wanted a global approach but we now have a sectoral approach, and that sectoral approach is exactly what Mrs Lambert was concerned about.


Il y a eu un reportage de l'émission Enquête, où Mme Hélène Buzzetti, présidente de la Tribune de la presse parlementaire canadienne, s'inquiétait fortement de la situation de l'accès à l'information au sein de votre gouvernement.

There was an item on the program Enquête in which Hélène Buzzetti, the president of the Canadian Parliamentary Press Gallery, expressed a good deal of concern about access to information in your government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Marcella Szel: Dans sa troisième question, M. Batters s'inquiétait de savoir si notre proposition permettrait aux agriculteurs de la région de Palliser de réaliser des économies.

Ms. Marcella Szel: On question three, Mr. Batters was concerned about how our proposal is going to save money for farmers in Palliser.


À Mme Corbey, qui s’inquiétait de savoir où nous en étions concernant l’accès aux médicaments, je dirai que nous y travaillons sur les deux terrains où se déroule maintenant la suite des opérations.

Mrs Corbey was enquiring about where we were on access to medicines: we are working on this in the two arenas where this work is now being followed up.


Il y a quelques mois, devant le Conseil européen de Lisbonne, notre Présidente, Mme Fontaine, s'inquiétait, et je la cite : "des effets dévastateurs sur la cohésion sociale" de certaines fusions ou restructurations.

Several months ago, the President, Mrs Fontaine, addressed the Lisbon European Council with concerns, to quote her, “the devastating effect [of unregulated mergers] on the Union’s social cohesion”.


Mme Elsie Wayne (Saint John, PC): Monsieur le Président, le ministre de la Santé a déclaré qu'il s'inquiétait pour l'intégrité du système de santé.

Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): Mr. Speaker, the Minister of Health has stated that he is concerned about the integrity of the health care system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui inquiétait mme ->

Date index: 2023-02-03
w