Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection non prouvée Bien-portant inquiet
Asymptomatique inquiet
Asymptomatique inquiète
Bond en avant
Bond prodigieux
Inquiet asymptomatique
Inquiète asymptomatique
Progrès énorme
Psychopathe inquiet
Sujet inquiet de son état de santé
UCS
Union des scientifiques inquiets
Votre influence a un poids énorme sur les jeunes
énorme superstructure

Vertaling van "qui inquiète énormément " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
inquiet asymptomatique [ inquiète asymptomatique | asymptomatique inquiet | asymptomatique inquiète ]

worried well [ worried-well person ]




Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]

Union of Concerned Scientists | UCS [Abbr.]






Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)

Person with feared complaint in whom no diagnosis is made


Affection non prouvée Bien-portant inquiet

Feared condition not demonstrated Problem was normal state Worried well


Votre influence a un poids énorme sur les jeunes

Just like Me


bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant que porte-parole en matière de coopératives, cela m'inquiète énormément, parce que c'est un secteur très important de notre économie, notamment pour les régions.

As the co-operatives critic, I find that worrying because it is a very important sector of our economy, particularly for the regions.


Cela m'inquiète énormément donc, de voir qu'en Europe le respect de ces valeurs risque de reculer.

I am therefore saddened and concerned to see that these values risk losing respect and support around Europe.


La condamnation à mort de mineurs et de personnes souffrant de déficiences mentales ou intellectuelles nous inquiète énormément.

The imposition of the death penalty on minors and on persons with mental or intellectual disability causes particular concern.


– (ET) Mesdames et Messieurs, j’ai toujours soutenu avec ferveur la Moldavie, mais la crise actuelle m’inquiète énormément.

– (ET) Ladies and gentlemen, I have always been a strong supporter of Moldova, but the present crisis makes me very concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'époque, nous nous inquiétions énormément de l'effet du projet de loi sur la vie et les libertés civiles des gens, en particulier les Canadiens originaires du Moyen-Orient qui faisaient partie des communautés canado-arabe et canado-musulmane. Après le 11 septembre, il s'était opéré une transformation dans notre société.

We had grave concerns at that time about the impact it would have on life and civil liberties, particularly on Canadians who were originally from the Middle East, who were part of the Canadian Arab or Muslim communities, because after September 11, there was a shift in what was taking place in our society.


La plus récente est le projet de loi C-484 d'un député conservateur, une mesure législative qui m'inquiète énormément.

The most recent is Bill C-484, introduced by a Conservative member, a legislative measure that greatly concerns me.


– (EN) M. le Président, je remercie M. Solana et la commissaire Ferrero-Waldner pour le travail considérable effectué sur la question de la République islamique d'Iran, qui cause des nombreuses migraines et qui inquiète énormément tant de personnes au niveau international et sur le Conseil de sécurité des Nations unies.

– Mr President, I thank Mr Solana and Commissioner Ferrero-Waldner for the immensely hard work on the issue of the Islamic Republic of Iran, which is causing so many headaches and worries to so many people internationally and on the Security Council of the UN.


Il est toutefois normal que le gouvernement britannique donne des assurances fermes que les normes de sécurité les plus strictes seront observées, car il s’agit d’un problème qui inquiète énormément les citoyens irlandais, comme beaucoup d’autres.

However, it is only right that the British Government should give categoric assurances that the highest possible safety standards will be met, because this issue is of huge concern to the people of Ireland and to many others.


La sécurité et l’indépendance des journalistes sont des sujets qui inquiètent énormément l’Union européenne, qui s’est à nouveau prononcée récemment sur la situation des médias en Russie.

The security and independence of journalists are issues of great concern to the European Union, which has recently reiterated its views on the situation of the media in Russia.


Je ne m'inquiète pas au sujet des ministres, mais je m'inquiète énormément au sujet des très hauts fonctionnaires, qui auront tellement raison que le profane de haut niveau nagera constamment dans la confusion.

I do not have any concerns about the ministers, but I have enormous concerns about the top-level professional staff, who will be so absolutely right that the layperson at the top will be constantly confused.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui inquiète énormément ->

Date index: 2024-11-28
w