Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir encore la couche aux fesses
Course pas encore disputée
Encore en vigueur
Encore une fois
Incarnation
Incarnation pileuse
Là encore
Manquer d'expérience
Ne pas avoir encore le nombril sec
Ongle incarné
Onychocryptose
Onyxis latéral
Personne non encore née
Personne pas encore née
Résection paramédiane d'un ongle incarné
Sortir de sa coquille
Voilà un autre
Voilà une autre
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Vertaling van "qui incarne encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears


personne non encore née [ personne pas encore née ]

unborn person


encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again






résection paramédiane d'un ongle incarné

Emmet nail resection | Emmet operation


ongle incarné | onyxis latéral | onychocryptose

ingrown nail | ingrowing nail | onychocryptosis | ingrown toenail | ingrowing toenail






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* renforcer le cadre international ouvert incarné par l'OMC, tant en ralliant les soutiens en faveur d'un lancement rapide et de la conclusion positive d'un nouveau cycle complet de négociations commerciales multilatérales qu'en oeuvrant à l'adhésion à brève échéance de la Chine et d'autres pays/économies asiatiques qui ne sont pas encore membres de l'Organisation; l'adoption d'une approche multilatérale est le seul moyen réaliste de faire avancer nos intérêts communs et de protéger les intérêts particuliers des pays en développement ...[+++]

* strengthen the open and rules-based international framework embodied in the WTO, both through building support for the early launching and successful completion of a comprehensive new Round of multilateral trade negotiations, and through working for the early accession of China and other Asian countries/economies who have yet to become members. A multilateral approach is the only realistic way forward in promoting our joint interests, and in safeguarding the particular interests of the poorest developing countries.


J'aimerais m'attarder sur ces attentats pour deux raisons. Tout d'abord, parce qu'ils se sont produits sur le territoire d'une démocratie industrialisée comme la nôtre, et parce qu'ils ont été associés à l'idéologie d'Al-Qaïda, qui incarne encore aujourd'hui la plus grave menace terroriste contemporaine dans le monde occidental.

I want to focus on the attacks for two reasons: First, they took place in an industrialized democracy such as our own, and second, they were associated with the al Qaeda ideology, which still represents the most significant contemporary threat of terrorist violence in the Western world.


Le ministre demeure, par ces dispositions, celui qui prend les décisions ou agit au nom de la communauté et, à cet effet, il incarne encore le même genre de sentiments que ceux exprimés en 1969.

The minister maintains, through these provisions, that same spirit of knowing or acting on behalf of a community and, in that regard, carries forward the same sentiment expressed in 1969.


Vous savez, il est difficile de critiquer un processus auquel on participe, surtout qu'il est encore tôt pour cette nouvelle incarnation, mais comme je l'ai dit tout à l'heure, le problème, c'est que nous en sommes encore à essayer de déterminer exactement quels sont les coûts et les niveaux de service.

You know, it's difficult to be critical of a process that you're involved in, especially as it's early going for this iteration, but as I said in my comments, the critical issues are that we're still trying to grapple with the issues of, really, what are the true costs and the levels of service?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà ce que disait le premier ministre lorsqu'il avait encore, selon moi, des principes, car il a fait cette déclaration à la Chambre des communes, la scène, le lieu, le sanctuaire où s'incarnent nos valeurs démocratique.

Those were the words of the Prime Minister when he used to hold those principles, I believe, because he said them here in the House of Commons, the theatre, the place, the church of our democratic values.


C. considérant que, depuis 2006, les efforts consentis par la commission des pétitions pour aborder cette question à un niveau parlementaire n'ont pas encore abouti bien que les députés au Parlement européen lui portent un grand intérêt; considérant que l'absence d'un débat ouvert est contraire aux valeurs que le Parlement européen devrait incarner;

C. whereas since 2006 attempts by the Petitions Committee to consider this issue on a parliamentary level have not succeeded despite the widespread interest in the issue amongst European citizens and MEPs; and whereas the absence of an open debate is at odds with the values which the European Parliament should embody;


Deux années se sont encore écoulées avant que les dirigeants de 26 pays européens demandent au premier ministre belge que j'étais alors d'être le premier à incarner l'une des innovations les plus visibles du traité de Lisbonne: un mandat à temps plein à la présidence du Conseil européen - ce que j'ai accepté.

After another two years, the leaders of 26 European countries asked the then Belgian Prime-minister to be the first to embody one of the Lisbon Treaty’s most visible innovations: the full-term and longer-term Presidency of the European Council – and I accepted.


Si Montesquieu était encore en vie, il mentionnerait les pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire mais aussi d’autres pouvoirs et, en première position, il ferait figurer le quatrième pouvoir, celui de la presse qui incarne le problème de la liberté, de la lutte contre l’asservissement mental et de la démocratie.

Were Montesquieu alive today, he would have spoken not only of legislative, executive and judicial powers, but of other powers too, and he would have put the fourth power, the press, in first place, as it represents a problem of freedom, of the fight against mental slavery, and a problem of democracy.


Elle incarne encore la certitude dans un climat économique difficile.

It still represents certainty in a difficult economic climate.


Notre rapporteur, Lissy Gröner, qui, pour de très bonnes raisons, incarne la politique du Parlement en faveur de la jeunesse, a encore une fois effectué un excellent travail.

Our rapporteur, Lissy Gröner, who with very good reason personifies Parliament’s youth policy, has once again done an excellent job.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui incarne encore ->

Date index: 2025-07-03
w