Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Traduction de «qui impliquerait davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


Projet de loi S-19 : Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable

Bill S-19: An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une économie chinoise davantage intégrée à l'échelle mondiale impliquerait également que la Chine reconnaisse cette interdépendance et applique des politiques économiques nationales qui ne créent pas de distorsion sur les marchés internationaux ou dans les relations commerciales.

A more globally integrated Chinese economy should also mean that China acknowledges interdependence and adheres to domestic economic policies that do not distort international markets and trade relations.


Je suis allé à Moscou récemment, et il m'apparaît clairement que la seule raison pour laquelle il y a aujourd'hui une résurgence du militarisme en Russie, c'est parce que l'Occident hésite à faire des Russes de véritables partenaires, ce qui impliquerait davantage d'aide économique.

I was in Moscow just recently, and it's clear to me that the only reason there is a resurgence of militarism in Russia today is because there is a hesitation on the part of the west to enter into a full partnership with them, which implies more economic assistance.


– la révision du règlement n° 1/2005, y compris une proposition visant à limiter à huit heures le temps de transport des animaux d'élevage, tel que cela a été demandé, notamment, dans la déclaration écrite n° 49/2011, adoptée le 15 mars 2011, et par les quelque 1 100 000 signataires de la pétition "8 hours", ainsi qu'une réelle avancée vers la simplification des dispositions législatives en vigueur et la réduction des frais de gestion, ce qui impliquerait davantage de flexibilité au profit des opérateurs économiques;

– revision of Regulation 1/2005, including a proposal to limit the duration of transport of farmed animals to 8 hours, as requested, inter alia, by Written Declaration 49/2011 adopted on 15 March 2011 and by over 1 100 000 signatories of the 8hours petition, and a genuine move towards simplifying the applicable statutory provisions and reducing administrative costs, leading to greater flexibility for economic operators;


Nous suggérons minimalement le système « avis et retrait », sinon une solution qui impliquerait davantage les fournisseurs de services Internet, notamment sur le plan financier, peut-être.

We're suggesting at least the " notice and withdrawal" system, or else a solution that would involve more Internet service providers, particularly in a financial way, perhaps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une véritable union économique impliquerait de prendre davantage de décisions au niveau européen en matière de dépenses, de recettes et d'emprunts publics, et donc un degré plus élevé d'intégration politique.

A fully-fledged economic union would require more decisions taken at European level when it comes to public expenditure, revenues and borrowing, and thereby a higher degree of political integration.


Afin d'intégrer les gestionnaires des ports dans cette démarche, une solution de compromis a été avancée, qui impliquerait davantage les ports dans la consultation entre les acteurs du secteur.

To secure the participation of port management bodies, your rapporteur has put forward a compromise proposal which would ensure port authorities are involved to a greater extent in consultations between stakeholders in the maritime transport sector.


D’un côté, le Parlement européen propose que cette agence soit dotée d’une structure moins intergouvernementale par la composition de ses organes qui impliquerait davantage la Commission européenne dans le sens d’une efficacité accrue.

Parliament proposes, on the one hand, that this agency should be given a less intergovernmental structure, with the composition of these bodies, which would involve the Commission more in the aim of greater effectiveness.


5. rejette la proposition de la Commission consistant à augmenter les quotas de l'isoglucose, mesure qui impliquerait de réduire davantage les quotas de sucre;

5. Rejects the Commission's proposal to increase quotas for isoglucose, as this would make it necessary to further reduce the quotas for sugar;


Celle‑ci aura pour tâche de proposer des solutions qui ne communautarisent pas totalement la politique étrangère, ce qui n'est guère compatible avec une dimension militaire de l'Europe et qui ne la lient pas davantage au niveau gouvernemental, ce qui impliquerait que les compétences des États membres ou du Haut représentant seraient étendues aux dépens de la Commission.

The task of the Convention will be to propose solutions which neither make foreign policy a purely Community matter, which would be hardly compatible with a military dimension for Europe, nor link it more closely to the national governments, which would mean that the powers of the Member States or the High Representative would be expanded at the expense of the Commission.


Un tel sondage permettra d'orienter l'éducation au développement vers les groupes de la population où le besoin se fait davantage sentir, ce qui impliquerait si nécessaire de revoir les méthodologies et de définir de nouvelles synergies".

Such a poll will allow the targeting of development education towards population groups in which the need is felt most, involving, if necessary, a review of the methodology and the defining of new synergies".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui impliquerait davantage ->

Date index: 2023-02-23
w