Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir encore la couche aux fesses
Course pas encore disputée
Encore en vigueur
Encore une fois
Hésitant
Hésitation du marché
Hésitation vaccinale
Hésitation à la vaccination
Indécis
Là encore
Manquer d'expérience
Marché hésitant
Ne marche pas encore
Ne pas avoir encore le nombril sec
Personne non encore née
Personne pas encore née
Réticence vaccinale
Réticence à la vaccination
Sortir de sa coquille
Voilà un autre
Voilà une autre
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Vertaling van "qui hésitent encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears


réticence à la vaccination | réticence vaccinale | hésitation à la vaccination | hésitation vaccinale

vaccine hesitancy | vaccine hesitation


personne non encore née [ personne pas encore née ]

unborn person


encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Autre facteur de retard, l’incertitude et les hésitations du Conseil liées au choix de la base juridique ont cette année encore ralenti le processus d’adoption, malgré l’arrêt de la Cour de justice du 13 septembre 2005 dans l'affaire C-176/03.

The Council’s uncertainty and hesitations regarding the choice of legal bases is another source of delay which this year again slowed down the adoption process, despite the judgment given by the Court of Justice on 13 September 2005 in Case C-176/03.


Les citoyens de l’UE hésitent encore à se procurer des biens et des services au-delà de leurs frontières nationales, principalement par manque de confiance dans les règles de protection des consommateurs (il n’existe pas de règles uniques en la matière au sein de l’UE) ou par manque d’informations quant aux voies de recours existantes.

EU citizens are still hesitant to purchase goods and services across national borders, mainly because they lack confidence in consumer protection rules (currently, there is no single set of EU-wide consumer protection rules) or are insufficiently aware of the means of redress available to them.


Les citoyens de l’UE hésitent encore à se procurer des biens et des services au-delà de leurs frontières nationales, principalement par manque de confiance dans les règles de protection des consommateurs (il n’existe pas de règles uniques en la matière au sein de l’UE) ou par manque d’informations quant aux voies de recours existantes.

EU citizens are still hesitant to purchase goods and services across national borders, mainly because they lack confidence in consumer protection rules (currently, there is no single set of EU-wide consumer protection rules) or are insufficiently aware of the means of redress available to them.


– (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais appeler encore une fois les membres du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens qui hésitent encore, notamment, à être solidaires en suivant le vote de la commission de l’emploi et des affaires sociales et à maintenir la position de la première lecture mercredi.

– (DE) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I would appeal once more to those in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats who are still wavering, in particular, to unite in following the vote of Committee on Employment and Social Affairs and retaining the position from first reading on Wednesday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors, je demande à mes collègues qui hésitent encore de revenir à la raison, en leur disant que je ne peux imaginer le ridicule de la situation d’un Parlement européen incapable de se mettre d’accord et qui voudrait néanmoins convaincre l’année prochaine, à Copenhague, qu’il a raison.

I therefore ask those among my fellow Members who are still hesitating to see sense, by saying to them that I cannot imagine how ridiculous it would be to have a European Parliament that was incapable of reaching an agreement and nevertheless wanted to convince others next year in Copenhagen that it was right.


Il faut en outre rassurer les consommateurs qui hésitent encore à utiliser ce genre de services.

It is also necessary to reassure consumers who are still reluctant to use this type of service.


Je ne vous cache pas qu'en ce qui concerne la composition, j'ai quelques hésitations, encore que je ne croie pas qu'il faille aujourd'hui déjà clore la demande d'augmenter le nombre de parlementaires européens.

I make no secret of the fact that I have several reservations as to the composition, even though I do not believe that we should no longer consider the request to increase the number of MEPs.


Il faut en outre rassurer les consommateurs qui hésitent encore à utiliser ce genre de services.

It is also necessary to reassure consumers who are still reluctant to use this type of service.


J. considérant que le gouvernement d'Indonésie hésite encore à accepter l'aide et l'intervention des organisations internationales;

J. whereas the Government of Indonesia is still hesitating to accept the aid and intervention of international organisations,


J. considérant que le gouvernement d'Indonésie hésite encore à accepter l'aide et l'intervention des organisations internationales,

J. whereas the Government of Indonesia is still hesitating to accept the aid and intervention of international organisations,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui hésitent encore ->

Date index: 2022-11-03
w