Dès lors qu'on parle d'«avantages sociaux» et des «coûts d'un fusionnement», et qu'on a pesé tous ces éléments par rapport aux gains en efficience, et si vous redéfinissez l'efficience, à mon avis, certains voudront savoir qui établit les définitions et comment on définira les termes «avantages sociaux» et «coûts d'un fusionnement».
Particularly when you have words such as “social benefits” and “costs of a merger”, and you're weighing this versus the efficiency, and you're redefining efficiency, I think some people would certainly be concerned as to who is defining, and how they are defining, the social benefits and the costs of a merger.