Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A et B forment un alignement
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Loi sur les normes nationales d'apprentissage
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou
établissements qui forment des...

Traduction de «qui forment malheureusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


Difficulté liée à une enfance malheureuse

Negative life event in childhood


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood


Loi sur les normes nationales d'apprentissage [ Loi tendant à exiger l'établissement des normes de formation et d'accréditation pour les métiers qui forment des apprentis ]

Apprenticeship National Standards Act [ An Act to require the establishment of national training and certification standards for trades that receive apprenticeship training ]


établissements qui forment des...

educational institutions for


A et B forment un alignement

A & B are said to be in transit


les filins tressés ne forment pas de coque et peuvent être lovés indifféremment

braided ropes never kink and can be coiled both ways


ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante

the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together


les nitrures forment des séries continues de solutions solides avec les carbures correspondants

the nitrides form continuous series of solid solutions with the corresponding carbide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les gens à qui je parle veulent venir au Canada pour voir ce qui s'y passe; ils forment des délégations, mais malheureusement, un grand nombre d'entre eux n'obtiennent pas leur visa.

The people I talk to want to come to Canada to take a look, and they form delegations, but unfortunately many of them are rejected.


Or encore une fois à la Chambre, nos collègues d'en face qui, malheureusement forment un gouvernement majoritaire, ne se lèvent pas le derrière — comment rester poli — pour contribuer au débat.

Once again, our colleagues opposite, who unfortunately form a majority government, are not getting up on their hind legs—to put it mildly—to contribute to the debate.


Dans l’Union européenne, les articles 22a et 22b du Statut des fonctionnaires forment la base juridique de la dénonciation, mais malheureusement de manière très fragmentée et avec beaucoup de lacunes.

In the European Union, Articles 22a and 22b of the Staff Regulations form the legal basis for whistleblowing, but unfortunately in a very fragmented way, leaving many gaps.


Il ressort malheureusement de ces recherches que de nombreuses universités forment des spécialistes déjà présents en abondance sur le marché.

Sadly, the research showed that many universities prepare specialists that the market already has in abundance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, je regrette que notre satisfaction n’ait pas été aussi entière que nous l’avions espéré puisque, en dépit du fait que nous avons tous tiré des leçons du passé - pensons aux exemples tragiques des naufrages de l’Erika et du Prestige, qui restent très vivants dans nos mémoires -, et en dépit de la nécessité d’agir maintenant sans attendre le consensus qui découle de chaque catastrophe, l’attitude du Conseil nous a malheureusement empêché de clore cette matière aujourd’hui avec l’adoption des huit propositions qui forment le « ...[+++]

However, I regret that our pleasure is not complete or as we had hoped, as despite the fact that we have all learned lessons from the past, with the tragic examples of the Erika and Prestige disasters, which are still very recent in our eyes, and despite the need to act now and not wait for the consensus that always follows disasters, the attitude of the Council has unfortunately prevented us from being able to bring the matter to a close today with the adoption of the eight proposals that make up ‘the third package’ on maritime safety.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de remercier tous ceux qui, de différentes manières démontrant un grand esprit de sacrifice, ont apporté leur aide lors des diverses catastrophes qui forment malheureusement le thème du débat de ce jour. Ces personnes se sont réellement investies dans leur action et ont contribué, aussi rapidement que possible, à limiter les dégâts en offrant une aide prompte partout où elle était nécessaire.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, let me start by thanking all those who, in highly sacrificial ways, gave help in the various disasters that are the regrettable topic of today’s debate, getting stuck in and helping, as quickly as possible, to limit the damage by giving speedy aid wherever it was needed.


Je veux essayer de rappeler que les Québécoises et les Québécois forment une nation depuis ts longtemps et que, malheureusement, le Canada dans son ensemble n'a jamais accepté de reconnaître ce fait.

I want to remind members that Quebeckers have formed a nation for a very long time and that, unfortunately, Canada as a whole has never agreed to recognize that fact.


De nombreux États participent à la FINUL, l’opération militaire au Liban, et certaines de leurs unités forment la colonne vertébrale de cette force, mais il s’agit malheureusement d’unités nationales et non pas de unités véritablement européennes.

Numerous Member States are involved in UNIFIL, the military operation in Lebanon, and units from them form the backbone of this force, but are, unfortunately, national units and not truly European ones.


Néanmoins, le gouvernement espagnol admet que, malheureusement, des files d'attente se forment sur la voie réservée aux voitures à certains moments de la journée.

Nevertheless, the Spanish Government accepts that, regrettably, queues form for cars at the frontier at certain times of day.


Malheureusement, maintenant qu'ils forment le gouvernement, leur position a changé.

Unfortunately, now that they have formed the government their tune has changed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui forment malheureusement ->

Date index: 2024-06-26
w