Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A et B forment un alignement
Chacun des corps simples qui forment un corps composé
Constituant
Loi sur les normes nationales d'apprentissage
établissements qui forment des...

Vertaling van "qui forment désormais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les filins tressés ne forment pas de coque et peuvent être lovés indifféremment

braided ropes never kink and can be coiled both ways


établissements qui forment des...

educational institutions for


constituant | chacun des corps simples qui forment un corps composé

component


Loi sur les normes nationales d'apprentissage [ Loi tendant à exiger l'établissement des normes de formation et d'accréditation pour les métiers qui forment des apprentis ]

Apprenticeship National Standards Act [ An Act to require the establishment of national training and certification standards for trades that receive apprenticeship training ]


A et B forment un alignement

A & B are said to be in transit


les plaquettes de bainite se forment par une transformation par cisaillement lent

the bainite plates form by a transformation involving slow shear


ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante

the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together


les nitrures forment des séries continues de solutions solides avec les carbures correspondants

the nitrides form continuous series of solid solutions with the corresponding carbide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant l’importance croissante des réseaux et communications électroniques, qui forment désormais la base de l’économie européenne, et l’étendue réelle de l’économie numérique, il importe d’accroître les ressources budgétaires et humaines allouées à l’Agence afin de refléter le renforcement de son rôle et de ses missions ainsi que sa position stratégique dans la défense de l’écosystème numérique européen.

Given the increasing significance of electronic networks and communications, which now constitute the backbone of the European economy, and the actual size of the digital economy, the financial and human resources allocated to the Agency should be increased to reflect its enhanced role and tasks, and its critical position in defending the European digital ecosystem.


Conformément à la stratégie de Lisbonne, les questions concernant la société fondée sur la connaissance forment désormais un élément central de l'ensemble des piliers.

In line with the Lisbon Strategy Knowledge based society issues have become a central element in all Pillars.


(11 bis) Considérant l'importance croissante des réseaux et communications électroniques, qui forment désormais la base de l'économie européenne, et l'étendue réelle de l'économie numérique, il importe d'accroître les ressources budgétaires et humaines allouées à l'Agence afin de refléter le renforcement de son rôle et de ses missions ainsi que sa position stratégique dans la défense de l'écosystème numérique européen.

(11a) Given the increasing significance of electronic networks and communications, which by now constitute the backbone of the European economy, and the actual size of the digital economy, an increase in the financial and human resources allocated to the Agency should be made, corresponding to its enhanced role and tasks, and its critical position in defending the European digital ecosystem.


Les propositions de la Commission relatives à une nouvelle stratégie de croissance pour l'UE forment désormais le dispositif central pour l'avenir.

The Commission's proposals for a new growth strategy for the EU are now established as the core framework for the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un bon exemple de la manière dont nous défendons ces valeurs est le Prix Sakharov, attribué aux défenseurs des droits de l’homme, lesquels forment désormais la base d’un «réseau Sakharov», que j’envisage de développer davantage.

A good example of how we uphold these values is the Sakharov Prize awarded to human rights defenders, who now form the basis of a ‘Sakharov network’, something which I intend to develop further.


En dépit de la politique d’asile restrictive de l’Allemagne, les Irakiens forment désormais le principal groupe des demandeurs d’asile dans ce pays.

Despite Germany's restrictive asylum policy, people from Iraq now form the largest group of asylum-seekers in that country.


De même, le rapport conjoint définit trois grands objectifs qui forment désormais la base de la méthode ouverte de coordination: (1) l'accessibilité des soins, (2) l'offre de soins de qualité et (3) la viabilité financière.

At the same time three general objectives were laid down in the report and are now being proposed as the basis for the open method of coordination: (1) availability of care, (2) high quality and (3) financial sustainability.


Il ressort clairement de toutes les observations que je viens de faire que les aspects économiques, sociaux et environnementaux forment désormais une seule et même trame dans l'élaboration et l'exécution de nos politiques.

Everything I have said today is a clear illustration that the economic, social and environmental threads of our policies are all intertwined both in planning and in execution.


Il ressort clairement de toutes les observations que je viens de faire que les aspects économiques, sociaux et environnementaux forment désormais une seule et même trame dans l'élaboration et l'exécution de nos politiques.

Everything I have said today is a clear illustration that the economic, social and environmental threads of our policies are all intertwined both in planning and in execution.


Les Anglais de souche forment désormais une minorité dans cette ville et celle-ci ne s'en porte pas plus mal, bien au contraire.

The original English stock is a minority in the city and its society is better for it.




Anderen hebben gezocht naar : constituant     établissements qui forment des     qui forment désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui forment désormais ->

Date index: 2024-03-18
w