Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne le céder pourtant à personne
Pourtant

Vertaling van "qui figuraient pourtant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ne le céder pourtant à personne

to seldom take a back seat to anyone


Trop vieilles et pourtant trop jeunes : les femmes de nulle part

Too old yet too young: an account of women in limbo


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours des douze derniers mois, pendant lesquels des autorités de transition étaient en place, aucun progrès n'a été accompli dans les domaines du respect des droits de l'homme, de la lutte contre l'impunité, de la réforme du secteur de la sécurité ou de la lutte contre les trafics illicites, notamment de drogue, points qui figuraient pourtant dans le programme d'engagements mutuels en vue de la reprise de la coopération avec l'Union européenne.

Over the last 12 months, during which interim authorities were in place, no progress was made in terms of respect of human rights, the fight against impunity, reform of the security sector or the fight against illegal trafficking, notably of drugs, which were foreseen in the scheme of mutual commitments for the resumption of European Union cooperation.


Ces termes, pourtant capitaux ne figuraient pas dans la proposition du gouvernement terreneuvien lors du référendum.

These words, which are clearly of crucial importance, were not part of the Newfoundland government's proposal at the time of the referendum.


Ce dont il est simplement question aujourd'hui, c'est si une société, qui s'est portée acquéreur pour 1 $ tout en ayant reçu une énorme compensation sous forme de terrain, aura le droit de flouer les contribuables canadiens en refusant d'exécuter les travaux qui figuraient pourtant clairement dans le contrat avec le CN.

The issue before us today is simply a matter of whether a corporation that made an acquisition for $1 and received huge compensation in the form of land, has the right to take advantage of Canadian taxpayers by refusing to do the work that is clearly part of the contract with CN.


Sa demande a été rejetée cette fois-ci parce qu’un agent des visas en Colombie a mal lu sa demande avant de conclure que le revenu que lui versait son employeur n’était pas suffisant. Pourtant le montant de son salaire et le nom de son employeur figuraient clairement dans ses formulaires de demande.

She was turned down this time because a visa officer in Colombia misread her application and said that she did not have sufficient income from her employer when the figure and the employer were listed right on her paperwork.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les programmes ÉnerGuide figuraient au nombre des cinq meilleurs programmes de Kyoto selon la commissaire à l'environnement, pourtant on les a supprimés sans le moindre préavis.

EnerGuide programs were rated in the top five of the most efficient Kyoto programs by the environment commissioner, yet without warning they were cut.


Elle a dit que le prêt n'aurait jamais été approuvé sans l'intervention du premier ministre; pourtant, ce renseignement et d'autres renseignements ne figuraient pas dans la demande de mandat de perquisition.

She said that the loan would never have been approved without the interference of the Prime Minister, yet this and other information was left off the application for the search warrant.


Pourtant, les articles sur les marchés réglementés, sur les conventions de mise en pension, sur les conventions de compensation et sur la novation figuraient en tant que tels dans la position commune.

Despite this, the articles on regulated markets, repurchase agreements, netting agreements and debt renewal were included as such in the common position.




Anderen hebben gezocht naar : pourtant     qui figuraient pourtant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui figuraient pourtant ->

Date index: 2022-01-04
w