Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions qui feront l'objet de règlements
Dont les effets seront les plus retentissants
Ordre DAE
Ordre lié
Ordre «d'abord et ensuite»
Où les répercussions se feront le plus sentir
Piyautailili
Qui porte le plus à conséquence
Se défendre même si mort s'ensuit

Vertaling van "qui feront ensuite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conditions qui feront l'objet de règlements

conditions which shall be embodied in regulations


les fonctions que vous exercez actuellement feront incessamment l'objet d'appel(aux)(de)candidatures

application will immediately be invited for the position which you now hold


Les pays en développement feront état de leurs revendications

The developing countries will state their claims


Rapport du Sous-comité des affaires émanant des députés : choix des affaires qui feront l'objet d'un vote, conformément à l'article 108(3)(a)(IV) du Règlement

Report from the Sub-committee on Private Members' Business : selection of votable items, in accordance with S.O. 108(3)(a)(IV)


qui porte le plus à conséquence [ dont les effets seront les plus retentissants | où les répercussions se feront le plus sentir ]

most consequential


Se défendre même si mort s'ensuit [ Piyautailili ]

Defend even unto death [ Piyautailili ]


ordre lié | ordre DAE | ordre «d'abord et ensuite»

contingent order | contingency order | combination order
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les choix de planification feront ensuite l'objet de discussions bilatérales et multilatérales.

Planning options will then be discussed bi- and multi-laterally.


Ces capacités feront ensuite partie de la réserve européenne de protection civile et seront mobilisées en cas de catastrophe; si les capacités doivent être mobilisées pour faire face à une catastrophe survenue dans un autre État membre, l'UE cofinancera les coûts liés au déploiement des ressources qui font partie de la réserve européenne de protection civile.

These will then become part of the European Civil Protection Pool and be made available to respond to disasters. If capacities are needed to respond to disasters in another Member State, the EU will co-finance the costs incurred for the deployment of assets that are part of the European Civil Protection Pool.


Les choix de planification feront ensuite l’objet de discussions bilatérales, c’est-à-dire entre la Commission et l’État membre concerné, et multilatérales, lors des comités pour la révision des lignes directrices RTE-T.

The planning options will then be discussed both bilaterally – by the Commission and the Member State in question – and on a multilateral basis in the form of committee meetings to discuss revising the TEN-T guidelines.


Les choix de planification feront ensuite l'objet de discussions bilatérales et multilatérales.

Planning options will then be discussed bi- and multi-laterally.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, les actes de candidature électroniques des candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de points feront l'objet d'une deuxième sélection,

The online applications of the candidates who obtain the highest number of points will then go through to a second selection stage,


(25) L'Agence devrait donc être initialement créée pour une période limitée et son fonctionnement ainsi que son rapport coût-efficacité feront ensuite l'objet d'une évaluation visant à déterminer si cette période doit être prolongée dans le cadre des perspectives financières actuelles.

The Agency should be initially established for a limited period and its operations and cost effectiveness evaluated in order to determine whether the duration of its operations should be extended in the context of the current Financial perspective.


Avant d'entamer cette phase du débat, les commissaires ont demandé d'intervenir maintenant - sur les propos de Mme Hulthén, j'imagine -, et le feront ensuite l'un après l'autre.

Now, before we start this part of the debate, the two Commissioners have asked to speak – in response to Mrs Hulthén’s speech, I imagine – and they will speak later on as well.


Celle-ci propose qu'à l'avenir il ne soit plus demandé aux États membres de fournir un rapport séparé sur la mise en oeuvre de cette recommandation et que les progrès quantitatifs et qualitatifs qu'ils ont accomplis dans le domaine de la mobilité soient inclus dans un rapport consolidé sur l'ensemble de leurs actions. Les rapports nationaux consolidés feront ensuite l'objet d'un résumé analytique qui sera présenté par la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions.

The Commission recommends that in future years no separate reports on the implementation of the recommendation on mobility should be requested from Member States; rather, quantitative and qualitative progress made by Member States with respect to mobility should be included in their comprehensive reports, an analytical summary of which will be submitted by the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of Regions.


On sollicite donc la coopération tant des autorités judiciaires que du ministère public et des magistrats dans les différents pays, qui feront ensuite partie du ministère public européen, comme support au niveau des différents États.

– can effectively take the lead. We therefore call for cooperation from the judicial authorities, public prosecutors and judges of the different Member States as well, which will then become part of the European Public Prosecutor as support at the level of the different States.


Avant le 1 janvier 2003 et ensuite tous les deux ans, la Commission fait rapport au Parlement européen et au Conseil sur les aspects fiscaux, économiques, agricoles, énergétiques, industriels, environnementaux et concurrentiels des réductions et exonérations accordées conformément au présent point II bis. Les exonérations et réductions complémentaires octroyées en faveur des biocarburants conformément à la procédure de l'article 8, paragraphe 4, de la directive 92/81/CEE feront aussi l'objet d'un rapport.

Before 1 January 2003 and every two years thereafter, the Commission shall report to the European Parliament and the Council on the fiscal, economic, agricultural, energy, industrial, environmental and competition-related aspects of the reductions and exemptions granted in accordance with this point IIa. Additional exemptions or reductions granted in favour of biofuels according to the procedure of Article 8(4) of Directive 92/81/EEC shall also be reviewed.




Anderen hebben gezocht naar : piyautailili     ordre dae     ordre lié     ordre d'abord et ensuite     qui feront ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui feront ensuite ->

Date index: 2025-06-11
w