Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Conditions qui feront l'objet de règlements
De panique
Etat
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «qui feront aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


Les pays en développement feront état de leurs revendications

The developing countries will state their claims


conditions qui feront l'objet de règlements

conditions which shall be embodied in regulations


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


Rapport du Sous-comité des affaires émanant des députés : choix des affaires qui feront l'objet d'un vote, conformément à l'article 108(3)(a)(IV) du Règlement

Report from the Sub-committee on Private Members' Business : selection of votable items, in accordance with S.O. 108(3)(a)(IV)


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


plainte (domaine pénal) (GB et US: complaint aussi employé pour claim)

complaint
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les questions de reconnaissance des qualifications, et de validation des connaissances acquises selon de nouvelles méthodes, feront aussi l'objet d'une attention particulière.

Special attention will also be paid to recognition of qualifications and validation of knowledge acquired by new methods.


La transposition du cadre législatif de l'UE en matière de services financiers n'est pas suffisante pour faire de l'élargissement un succès. Étant donné que les principes de l'agrément unique et du contrôle par le pays d'origine feront partie intégrante du nouveau marché élargi des services financiers, l'efficacité de la surveillance dans les pays candidats à l'adhésion sera aussi décisive que l'existence de la législation elle-même.

Transposition of the EU's financial services legislative framework is not sufficient to make enlargement a success in this field As the single license and home country control principles will be part and parcel of the wider Internal Market for financial services, the efficiency of supervision in the accession countries will be as decisive as the existence of legislation itself.


Elle précisera aussi que les éventuelles propositions feront l’objet d’une analyse d’impact conformément à la méthodologie.

It will also let it be known that any proposals will be subject to an impact assessment in accordance with methodology.


36. En particulier, le calendrier proposé permettrait aussi au Conseil et à la Commission d’utiliser les résultats des rapports d’évaluation dans l’appréciation qu’ils feront de la nécessité de préparer un nouveau programme stratégique en 2009, à l’expiration du programme de La Haye.

36. In particular, the proposed timetable would also enable the Council and the Commission to use the results of the evaluation reports as input for assessing the need to prepare a further Strategic Programme in 2009 after The Hague Programme expires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces espaces d’innovation feront aussi office de pépinières d’entreprises et de centres de développement des compétences et des bonnes pratiques.

These will also act as business incubators and hubs for the development of skills and best practices.


Les technologies «moins matures», nouvelles et innovantes (telles que l’énergie éolienne en mer, l'énergie houlomotrice, l'énergie marémotrice, la digestion anaérobie ou l'énergie géothermique) bénéficieront dans un premier temps de budgets alloués à la promotion de leur développement ultérieur mais feront aussi l’objet d’enchères concurrentielles caractérisées par un certain degré de concurrence intertechnologique.

‘Less established’, new and innovative technologies (such as offshore wind, wave, tidal stream, anaerobic digestion or geothermal energy) will initially benefit from allocated budgets in order to promote their further development but will also be subject to competitive auctions with some degree of cross-technology competition.


Ces rapports d'avancement maintiendront non seulement l'intégration des Roms en bonne place à l’ordre du jour des activités de l'Union européenne, mais feront aussi peser sur les États membres la pression de leurs pairs en vue de la mise en œuvre des recommandations de la Commission ainsi que des actions qu’ils ont eux‑mêmes annoncées dans leurs stratégies.

These progress reports will not only keep Roma integration firmly on the EU's agenda, but also put peer pressure on Member States to implement the Commission's recommendations as well as actions that they themselves have announced in their strategies.


Si l'année 2003 a été riche en événements, d'autres grands défis à relever feront aussi de 2004 une année importante et stimulante.

If 2003 was rich in events, the year to come will yet again be stimulating and significant with other major challenges ahead.


Les services de la Commission feront aussi appel aux Euro Info Centres afin de diffuser des informations sur les nouvelles règles.

The Commission services will also use the Euro Info Centres to disseminate information on the new rules.


Enfin, la scission de l'île et le rôle des fonds structurels feront aussi l'objet d'un débat après la présentation par Démétris Michaïl (Chypre) et Luc Van den Brande (BE-PPE) de leur projet de recommandation sur "le rôle des fonds structurels et des initiatives communautaires pour le développement d'une île de Chypre réunifiéé".

Lastly, there will be a discussion on the division of the island and the role of the Structural Funds, after a presentation of the draft recommendation on The role of the Structural Funds and Community initiatives in the economic development of a reunited Cyprus by the two rapporteurs, Demetris Michaïl (Cyprus) and Luc Van den Brande (BE-EPP).




D'autres ont cherché : attaque     autrement     de panique     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     une autre solution consiste à     à défaut     qui feront aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui feront aussi ->

Date index: 2021-07-03
w