Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corégone féra
En foi de quoi
En témoignage de quoi
Féra
Féra
Perdant quoi qu'on fasse
Quoi de neuf
Quoi de neuf dans le CNB 1995?
Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995?
WHN

Vertaling van "qui fera quoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't




en foi de quoi [ en témoignage de quoi ]

in witness whereof [ in faith whereof ]


Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]

What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.








le contrat prévoit/ en foi de quoi

witnesseth (the agreement -)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est du droit de la famille qui permet de déterminer qui recevra de l'argent et combien, qui habitera où, quelle éducation religieuse un enfant recevra, quelle école l'enfant fréquentera, et qui fera quoi, il n'existe pas de telles balises.

In terms of family law, which will decide who will have what money, who will live where, what religion a child will be brought up in, what education a child will receive and who will have what kind of work to do, we have no direction.


5. prend acte de la décision du Conseil du 21 décembre 2015 d'étendre les sanctions économiques à l'encontre de la Russie étant donné que l'accord de Minsk n'a pas encore été intégralement mis en œuvre; souligne que la mise en œuvre intégrale de l'accord de Minsk reste capitale pour la stabilisation de la partie orientale de l'Ukraine et que les sanctions de l'Union resteront en place jusqu'à ce que la Russie ait honoré sa partie de l'accord; rappelle que les sanctions ne sont pas une fin en soi, et exprime l'espoir que la Fédération de Russie fera bientôt preuve de respect à l'égard du droit international, à la suite de ...[+++]

5. Takes note of the decision of 21 December 2015 by the Council to extend the economic sanctions against Russia, as the Minsk agreement has not yet been fully implemented; underlines that full implementation of the Minsk agreement remains central to the stabilisation of the eastern part of Ukraine and that EU sanctions will remain in place until Russia has delivered on its part of the agreement; recalls that sanctions are not a goal in themselves, and expresses the hope that the Russian Federation will soon respect international law, whereupon the EU will be able to lift its sanctions;


Ce rachat se fera à la valeur nominale jusqu'au 13 mai 2014, après quoi une majoration de 25 % sera appliquée.

Until 13 May 2014, redemption is at par, and after that date a step up of 25 % will be applied.


Quoi qu'il en soit, le thon rouge constituant une pêche rentable, la hausse du TAC fera l'objet d'une certaine pression à la prochaine réunion de la CICTA, qui aura lieu en novembre 2013 au Cap.

Nonetheless, bluefin being such a profitable fishery, there will be pressure at the upcoming ICCAT meeting in Cape Town in November 2013 to increase the TAC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais ce à quoi on doit veiller, et on le fera, et on a déjà pris les mesures nécessaires, c’est que cette crise ne se reproduise plus dans le futur.

However, what we need to ensure and will ensure, and we have already taken the necessary measures, is that this crisis does not happen again in the future.


Le fait que l’ouverture de ces négociations n’ait pas accéléré les réformes est inquiétant et notre réponse devrait traduire une exigence de résultats et non l’idée que l’adhésion se fera quoi qu’il arrive.

The fact that the opening of these negotiations has not speeded up the reforms is worrying, and our response must consist of a demand for results and not of the idea that accession will take place no matter what.


Revenons à cette campagne de peur et aux propos alarmistes selon lesquels, à moins que les gens ne votent pour les libéraux, les éléments du budget s'envoleront en fumée. C'est tout à fait faux, car il y a des députés consciencieux à la Chambre des communes, des députés qui sont ici pour représenter les électeurs de leur circonscription et pour défendre les intérêts des citoyens du pays (1320) Ne perdons pas notre temps à nous demander qui fera quoi.

As for all this bit about the fearmongering, the scare tactics and how unless people vote for the Liberals everything in the budget will be gone, no, not at all, because conscientious people sit in this House of Commons, conscientious people who are here to represent their constituents and who are here to make sure that the people of this country are looked after (1320) Forget that foolishness about who will do what.


Sixièmement, le mécanisme fera l'objet d'une révision intégrale et ouverte en 2004 et nous espérons qu'un groupe de surveillance interinstitutionnel sera mis sur pied pour vérifier que chacun réalise ce à quoi il s'était engagé dans le cadre du rapport Lamfalussy.

Sixthly, there will be a full and open review in 2004 and we hope an interinstitutional monitoring group to ensure everyone carries out their commitments connected with the Lamfalussy process.


D'autre part, en ce qui concerne la sécurité de la vieillesse, le premier ministre l'a dit très clairement ici en Chambre, jamais, jamais, le gouvernement fédéral ne fera quoi que ce soit qui puisse compromettre la sécurité économique de nos aînés.

On the other hand, concerning old age security, the Prime Minister has already stated very clearly here in the House that the federal government will never, never do anything to compromise the economic security of our seniors.


Nous pourrions certes partager avec vous une liste parce que nous connaissons les collectivités qui travaillent à cette question et nous avons une assez bonne idée de qui fera quoi.

We could certainly share a list because we know the communities that are working on this and we have a pretty good idea of who will do what.




Anderen hebben gezocht naar : quoi de neuf     corégone féra     en foi de quoi     en témoignage de quoi     féra     perdant quoi qu'on fasse     qui fera quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui fera quoi ->

Date index: 2022-06-04
w