Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
16
Animal de nature sauvage
Animal ferae naturae
Animal sauvage
Corégone féra
Courir
Courir au drame
Courir au désastre
Courir le risque
Courir un risque
Courir une chance
FERA
Féra
Féra
Permettre à un athlète de courir
Permettre à un athlète de prendre le départ
Permettre à une athlète de courir
Permettre à une athlète de prendre le départ
Prendre le risque
Prendre un risque
Risquer le coup
Tenter sa chance

Traduction de «qui fera courir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


courir un risque [ courir le risque | courir une chance | prendre un risque | prendre le risque | risquer le coup | tenter sa chance ]

take a chance


Sujets pouvant courir un risque lié à des maladies transmissibles

Persons with potential health hazards related to communicable diseases


permettre à un athlète de courir [ permettre à une athlète de courir | permettre à un athlète de prendre le départ | permettre à une athlète de prendre le départ ]

permit to start




Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


animal de nature sauvage | animal ferae naturae | animal sauvage

animal ferae naturae


Fédération européenne des réalisateurs de l'audiovisuel | FERA [Abbr.]

Federation of European Film Directors




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les radiodiffuseurs disent essentiellement que cette exemption leur fera courir d'énormes risques financiers.

The primary argument the broadcasters are making is that they will be exposed to a tremendous amount of financial damage by this exemption.


Si on va de l'avant maintenant, on fera courir des risques à la population avec Internet.

If we move forward right now I think we're putting Canadians at risk with the Internet and so on.


Quelle est la position de la Commission quant à l’intention de l’Association des collectivités locales de Thessalonique de confier un domaine aussi important pour la santé publique que le traitement des déchets au capital privé qui, au-delà des risques qu’il fera courir aux habitants et à l’environnement, provoquera le licenciement de milliers de travailleurs et leur remplacement par des travailleurs temporaires, soumis à des contrats élastiques et privés de droits?

What view does the Commission take of plans by the local authorities to privatise waste management, which is of crucial importance in terms of public health, given that, in addition to endangering the health of local residents and the environment, such a measure will result in thousands of job losses and their replacement by posts filled through temporary and flexible contracts containing no rights for the workers?


Quelle est la position de la Commission quant a l'intention de l'Association des collectivités locales de Thessalonique de confier un domaine aussi important pour la santé publique que le traitement des déchets au capital privé qui, au-delà des risques qu'il fera courir aux habitants et à l'environnement, provoquera le licenciement de milliers de travailleurs et leur remplacement par des travailleurs temporaires, soumis à des contrats élastiques et privés de droits?

What view does the Commission take of plans by the local authorities to privatise waste management, which is of crucial importance in terms of public health, given that, in addition to endangering the health of local residents and the environment, such a measure will result in thousands of job losses and their replacement by posts filled through temporary and flexible contracts containing no rights for the workers?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est déjà très difficile d’effectuer des contrôles dans un État membre: pensons aux risques que nous fera courir une mise en œuvre précipitée de ce principe.

It is already very difficult to perform checks in one Member State: let us be mindful of the risks we run by abruptly implementing this principle.


Le projet de loi C-13 éliminera l'inspection et la pesée des grains à l'arrivage, ce qui réduira la capacité de la CCG de maintenir des normes de qualité élevées et fera courir des risques aux producteurs de céréales et aux consommateurs.

Bill C-13 will eliminate inward inspection and weighing of grain, thereby undercutting the CGC's ability to maintain high-quality standards, and putting grain farmers and consumers at risk.


Quelque soit la solution envisagée: laisser le Kosovo en Serbie ou soutenir son indépendance, elle fera courir des risques de conflit et de tensions ethniques.

Any solution, either leaving Kosovo in Serbia or showing support for its independence, brings with it a risk of conflict and ethnic tensions.


En effet, dans un avenir rapproché, cette attitude fera courir au Canada un risque inutile d'attaque terroriste.

Indeed, in the near term it will subject Canada to unnecessary risk of terrorist attack.


Sinon, le défaut constant des divers gouvernements canadiens de se pencher systématiquement sur les implications juridiques, au pays, des traités internationaux sur les droits de la personne que le Canada a ratifiés de son plein gré fera courir au pays le risque d'être accusé d'hypocrisie et pourra potentiellement saper son autorité morale comme grand défenseur des droits de la personne sur la scène internationale.[16]

Otherwise, the continued failure of governments in Canada to systematically address the domestic legal implications of international human rights treaties it has voluntarily ratified could leave this country open to charges of hypocrisy and has the potential to diminish Canada’s moral authority as a leading voice for human rights in the international arena.[16]


Les États membres devraient rechercher comment assurer que le crime sera plus difficile à commettre, que cela fera courir des risques plus importants à son auteur (en particulier le risque d'être identifié et appréhendé), et que les bénéfices potentiels du crime seront diminués, voire éliminés, pour la personne qui le commet.

Member States should explore ways to ensure that committing crime is made more difficult, that committing crime involves greater risks to the offender (in particular the risk of detection and apprehension), and that the possible benefits to the offender of committing crime are decreased or eliminated.




D'autres ont cherché : animal de nature sauvage     animal ferae naturae     animal sauvage     corégone féra     courir     courir au drame     courir au désastre     courir le risque     courir un risque     courir une chance     féra     prendre le risque     prendre un risque     risquer le coup     tenter sa chance     qui fera courir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui fera courir ->

Date index: 2023-08-20
w