Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auparavant
Comptes auparavant dans le groupe IUN révisé
L'artiste auparavant connu sous le nom de Prince
Les demandes d'asile sont mieux étayées qu'auparavant.
Patient jamais vu auparavant

Traduction de «qui faisaient auparavant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


Les demandes d'asile sont mieux étayées qu'auparavant.

Requests for asylum are better documented than before.


spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant

worked specimens that were acquired more than 50 years previously


L'artiste auparavant connu sous le nom de Prince

The Artist Formerly Known As Prince | TAFKAP [Abbr.]


Index des demandes canadiennes apparentées par division et demandes mises à la disponibilité du public non disponibles auparavant

Index of Canadian Divisional and Previously Unavailable Applications Open to Public Inspection




Comptes auparavant dans le groupe IUN révisé

Accounts Previously in the Revised Bud


Demandes canadiennes apparentées par division et demandes mises à la disponibilité du public non disponibles auparavant

Canadian Divisional and Previously Unavailable Applications Open to Public Inspection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ne conviendriez-vous pas que notre société est beaucoup plus complexe aujourd'hui et que nos opinions varient beaucoup plus qu'elles ne le faisaient auparavant parce que nous avons des méthodes de communication qui auparavant n'existaient pas ni à l'échelle nationale ni à l'échelle internationale?

Would you not say that our society is much more complex now and that our opinions vary more than they did before because we have methods of communication that we never had previously, both nationally and internationally?


D’abord, le rapport annuel sur le budget 2010 comprendra une nouvelle appréciation spécifique intitulée « Recherche et politiques internes » couvrant les dépenses en matière de recherche et d’autres politiques internes, lesquelles faisaient auparavant l’objet d’appréciations spécifiques distinctes.

First, the annual report on the 2010 budget will include a new specific assessment called “Research and internal policies” covering expenditure on research and other internal policy areas, which were previously the subject of separate specific assessments.


Dans l’Union européenne, l’aide publique peut être utilisée pour subventionner des banques en faillite, et elle peut être utilisée sans restriction dans des régions qui faisaient auparavant partie de l’Allemagne communiste.

In the European Union public aid may be used to subsidise failing banks, and it may be used without restriction in areas that were formerly part of communist Germany.


Il me semble bon que les organisations sportives aient commencé à parler plus de ce sujet qu'elles ne le faisaient auparavant, et c'est d'ailleurs une avancée considérable.

I think it is good that sporting organisations have started talking more than they did formerly about this subject, and that is a significant step forward.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès 1998, les limites et les interdictions de capture (ainsi que certaines mesures réglementant l'opération même de la pêche à certaines espèces visées par la convention) ont été transposées dans le cadre de l'exercice annuel "TAC et quotas", alors que de telles limites faisaient auparavant partie des dispositions du règlement 66/98, précité.

Already in 1998, the limits and prohibitions on catches of the species covered by the Convention were transposed as part of the annual TACs and quotas exercise, whereas these limits previously formed part of Regulation (EC) No 66/98, referred to above.


Nimpon, l'entreprise commune qui doit être créée, possédera et contrôlera un certain nombre d'entreprises qui faisaient auparavant partie du groupe Geveke.

Nimpon, the joint venture to be established, will own and control a number of businesses that were previously part of the Geveke group.


Il en résulte que les concessions faites au titre du régime du Centre de Trieste auraient désormais un effet de distorsion plus sensible sur la concurrence, étant donné qu'un grand nombre des barrières qui faisaient auparavant obstacle à l'émergence de marchés financiers dans plusieurs pays de cette région n'existent plus.

As a result, the Trieste centre scheme concessions would now have a stronger distorting effect on competition, as many of the former barriers to the emergence of financial markets in several countries of this region no longer exist.


Le rapporteur estime que la norme juridique CE finalement adoptée devrait expressément se rapporter à des passations qui faisaient auparavant l'objet d'un appel d'offres à l'échelle de l'UE, ce qu'il justifie par le fait que la réglementation communautaire se rapporte au marché intérieur et à des situations qui sont déjà régies au niveau européen.

Your rapporteur takes the view that the EC legal provisions ultimately adopted must expressly relate to contracts which have been put out to tender throughout the EU beforehand. The rapporteur's reasoning on this point is that EU rules relate to the internal market and situations which are already regulated at European level.


Les personnes travaillant dans ces petites entreprises, si elles veulent survivre, sont contraintes de travailler plus et plus longtemps qu'elles ne le faisaient auparavant dans les grandes.

In order to survive, people in such small enterprises must work harder and longer hours than they used to in the large enterprises.


En réponse à sa question, le fait de confier l'entière responsabilité du programme à un seul ministère nous permet de maximiser l'efficacité et d'améliorer le service aux clients de diverses façons: premièrement, en traitant les demandes de prestation fiscale pour enfants en une seule étape, ce qui n'était pas le cas auparavant; deuxièmement, en éliminant le dédoublement des bases de données et les transferts hebdomadaires de renseignements qui se faisaient auparavant entre deux ministères; troisièmement, en réduisant simplement le ...[+++]

In response to her question, the integration of the program in one department is allowing us to maximize the efficiency and to improve our client services in a number of ways: first, by processing the child tax benefit applications at one stage instead of as was formerly the case; second, by eliminating the duplication of databases and the weekly transfers of information that previously took place between two departments; third, by simply reducing program costs and finally, by providing clients with a single point of contact.




D'autres ont cherché : auparavant     patient jamais vu auparavant     qui faisaient auparavant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui faisaient auparavant ->

Date index: 2021-01-08
w