Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assertion d'existence
Assertion relative à l'existence
Assertion sur l'existence
Bouffée délirante
Branchements électriques
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Construction existante
Existence
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
La justice différée est souvent un déni de justice
On dit souvent
On prétend souvent
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Schéma de branchement
Syndrome asthénique
Toute justice différée est souvent déni de justice
établissement existant

Vertaling van "qui existent souvent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains and inability to relax. In both types a variety of other unple ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent u ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. If the symptoms persist the diagnosis should be changed to persistent ...[+++]


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions s ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.




la justice différée est souvent un déni de justice [ toute justice différée est souvent déni de justice ]

justice delayed is often justice denied


assertion relative à l'existence [ assertion d'existence | assertion sur l'existence | existence ]

existence assertion [ assertion about existence | existence ]


assertion relative à l'existence | existence | assertion sur l'existence | assertion d'existence

existence assertion | assertion about existence | existence


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


branchements électriques [et non pas liaisons électriques, qui souvent est faux] | schéma de branchement (d'un véhicule)

electrical connections


bâtiment existant | établissement existant | construction existante

existing building
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'on observe ce qui se passe dans les pays du monde où la liberté de presse n'existe pas, que l'on observe l'oppression qui existe souvent de même que la violation des droits de la personne parce que les médias ne peuvent pas s'exprimer, on constate à quel point ce droit qui est protégé par notre Charte a de la valeur.

When we look around the world at other countries where there is no freedom of the press and we see the oppression that often takes place and the violation of human rights because the media cannot speak out, we know how valuable that protected right in our charter is.


En outre, il existe souvent, dans la pratique juridique ou administrative, des limites au remboursement des services de télémédecine.

Moreover, there are often limitations in law or administrative practice on reimbursement of telemedicine services.


Une conclusion supplémentaire est qu’en ce qui concerne les actions organisées à l’échelle de l’Union (par exemple, formation, programmes d'échange, mécanismes de coordination ou création de réseaux), il existe souvent un besoin d’orientations de la part de la Commission ou, l’un n’excluant pas l’autre, des organes responsables de l’UE.

As a further conclusion, one can say that for EU wide actions such as training and exchange schemes or coordination mechanisms and networks there is often a need for policy guidance by the Commission and/or, where appropriate, responsible EU bodies.


Il existe souvent une distinction entre infractions légères et infractions graves (par ex. multipostage massif, publicité et pratiques commerciales trompeuses ou frauduleuses), et les sanctions elles-mêmes varient fortement d'un État membre à l'autre.

While there is often a distinction between 'light' and 'serious' offences (e.g. massive mailings, misleading or fraudulent advertising and trade practices), penalties themselves vary greatly among Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour bien comprendre la situation à laquelle sont confrontés les dirigeants régionaux et locaux, il faut savoir, explique Ruth Bagnall, qu'il existe souvent un cloisonnement des communautés de demandeurs d'asile/réfugiés, du fait de normes différentielles, de liens culturels et de facteurs géographiques, et que ce cloisonnement est appelé à durer.

"To fully understand the situation facing regional and local authorities", explained Ruth Bagnall, "we must be aware that there tends to be a 'clustering' of asylum seekers/refugee communities due to differential standards, cultural ties and geographical factors.


Il existe souvent un décalage entre la période durant laquelle l'agence de voyages vend le voyage à forfait et la date à laquelle elle reçoit les factures de ses fournisseurs, ce qui ne lui facilite pas la tâche dès lors qu'il s'agit de déterminer la marge bénéficiaire pour chaque voyage à forfait qu'elle vend.

There is often a gap between the period when the travel agent sells the package and the date on which he gets the invoices from his suppliers, which makes it very difficult for him to determine the profit margin for each individual package he sells.


Quant à la transparence, la Commission constate qu'il existe souvent dans les Etats membres des règles ou des pratiques administratives instaurant une certaine publicité dans l'octroi d'une concession.

As regards transparency, the Commission notes that in Member States there are often rules or administrative practices which ensure a certain degree of transparency in the award of a concession.


Si l'intention existe souvent de traiter la dimension hommes-femmes comme un thème transversal, celle-ci est absente de la description des priorités et mesures, notamment dans les compléments de programmation.

While there is often the intention to treat gender as a cross-cutting theme, the gender dimension is lacking in the description of priorities and measures, for instance in the Programme Complements.


Comme il n'existe souvent pas de liaisons directes à partir des principaux pays de départ, la norme est de transiter par des pays tiers.

Usually, direct connections from the main source countries are not available. Thus, transit through third countries is the norm.


On oublie trop souvent qu'en matre d'immigration il existe souvent toute une série de réseaux, ce qui n'est pas toujours le cas en matière de terrorisme.

Immigration often involves a series of networks, which is not always the case for terrorism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui existent souvent ->

Date index: 2021-08-14
w