Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
Cylindre récepteur
De temps à autre
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Lorsque
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Par intervalles
Par moments
Paranoïa
Parfois
Psychose SAI
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si besoin est
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "qui existaient lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


Pensions alimentaires pour enfants: cahier d'application pour les parents: lorsque les parents ont un revenu régulier provenant d'un salaire ou d'un traitement et lorsque les enfants résident habituellement avec un parent

Federal Child Support Guidelines: A Workbook for Parents: When Parents Have Regular Income from a Salary or Wage, and When the Children Usually Live with One Parent


le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency


Affidavit, à utiliser lorsque le bénéficiaire, n'étant pas résidant du Canada a reçu un chèque mais l'a perdu ou détruit

Affidavit to be Used When Payee Not Being Resident in Canada Has Received and Lost or Destroyed Cheque


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs pays ont fixé des seuils d'âge pour introduire au moins deux langues étrangères dans les programmes scolaires et, lorsque ces seuils existaient avant le lancement de l'AEL, ils ont été abaissés parfois.

Several countries have defined age thresholds for the introduction of each of at least 2 foreign languages into the curriculum and, where these existed before the Year, there are examples of the starting age being lowered.


Lorsque j'ai vérifié cela auprès de nos chercheurs de St. John's cet été, j'ai été très étonné de découvrir qu'ils pensent que le stock de morue du Nord, non pas la morue côtière qu'on trouve aux environs des baies, mais bien le stock qui se trouve en mer, ne dépasse toujours pas les 2 p. 100 des stocks antérieurs qui existaient lorsque le moratoire est entré en vigueur en 1992.

I was dumbfounded when I checked this summer with our scientists in St. John's to discover that they believe that the stocks of northern cod outside, not the inshore cod around the bays, are still at only about 2 per cent of what they had been when the moratorium went into effect in 1992.


Nous demeurons résolus à palier l'absence de reconnaissance des collectivités mi'kmaq qui existaient lorsque Terre-Neuve a fait son entrée dans la Confédération en 1949.

We remain determined to address the lack of recognition of Mi’kmaq communities that existed when Newfoundland entered Confederation in 1949.


J'aimerais aussi dire, à propos de ce projet de loi, que, même si le Parti conservateur le présente comme une révolution dans les règles sur les prêts aux candidats, de nombreux aspects du projet de loi sont en fait semblables aux dispositions déjà en vigueur et aux dispositions qui existaient lorsque le Parti libéral était au pouvoir.

We will have to see where that takes us. The other thing I need to say in regard to the bill is that although it is being presented by the Conservative Party as some new and revolutionary way of proceeding with this type of arrangement with respect to loans to candidates, et cetera, many aspects of the bill are in fact similar to what is already in force and what was in force under the leadership of our Liberal government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, j'aimerais qu'il se rappelle les besoins de l'industrie du Québec, de la nation québécoise et de la nation canadienne par rapport au bois d'oeuvre qui existaient lorsqu'il était au gouvernement.

However, I would like him to remember the needs of the Quebec industry, the Quebec nation and the Canadian nation regarding softwood lumber when he was in government.


9. indique que les comportements illégaux tels que la contrefaçon, le piratage, la fraude, la violation de la sécurité des transactions et la violation de la vie privée des citoyens ne devraient pas être imputés à la nature du support, mais doivent être assimilés à certains aspects liés aux activités commerciales illégales qui existaient auparavant dans le monde physique et qui ont été facilitées et exacerbées par l'abondance des possibilités techniques offertes, activités qui se produisent principalement lorsque le support n'agit pas ...[+++]

9. Suggests that illegal behaviour such as counterfeiting, piracy, fraud, breach of transaction security and violation of citizens' private space should not be attributed to the nature of the medium but has to be considered as aspects of illegal commercial activities which pre-existed in the physical world and have been both facilitated and exacerbated due to the abundant technological possibilities provided, occurring mainly when the medium does not operate on a basis of compliance with the rules in force in order to benefit from a regime of managed responsibility; stresses the need to create mechanisms for the adoption and strengthening of the necessary and appropriate enforcement measures and of more effective and concerted coordination ...[+++]


AC. considérant qu'il a été constaté que différentes vues et interprétations existaient au sein de la CJCE et entre la Cour et ses avocats généraux dans les diverses affaires concernant la directive sur le détachement, notamment dans les affaires Laval et Rüffert , précitées, et que, lorsque ces vues et interprétations divergent, une clarification pourrait être nécessaire quant à l'équilibre à respecter entre les droits et libertés fondamentaux,

AC. whereas it has been noted that differing views and interpretations existed within the ECJ and between the Court and its Advocates-General in the various cases relating to the PWD, in particular in the abovementioned Laval and Rüffert cases; whereas when such views and interpretations differ, there may be a case for clarification of the balance between fundamental rights and freedoms,


AB. considérant qu'il a été constaté que différentes vues et interprétations existaient au sein de la CJCE et entre la Cour et ses avocats généraux dans les diverses affaires concernant la directive sur le détachement, notamment dans l'affaire C 341/05 Laval et dans l'affaire C-346/06 Rüffert, et que, lorsque ces vues et interprétations divergent, une clarification pourrait être nécessaire quant à l'équilibre à respecter entre les droits et libertés fondamentaux,

AB. whereas it has been noted that differing views and interpretations existed within the ECJ and between the Court and its Advocates-General in the various cases relating to the PWD, in particular in Case C-341/05 Laval and Case C-346/06 Rüffert; whereas when such views and interpretations differ, there may be a case for clarification of the balance between fundamental rights and freedoms,


L. considérant qu'il a été constaté que différentes vues et interprétations existaient au sein de la Cour de justice et entre la Cour et ses avocats généraux dans les affaires susmentionnées concernant la directive relative au détachement de travailleurs, notamment dans l'affaire C 341/05 Laval et dans l'affaire C-346/06 Rüffert, et que, lorsque ces vues et interprétations divergent, une clarification pourrait être nécessaire à la lumière de l'équilibre à respecter entre les droits et libertés fondamentaux,

L. whereas it has been noted that differing views and interpretations existed within the Court of Justice and between the Court and its Advocates-General in the various cases relating to the PWD, in particular in Case C-341/05 Laval and Case C-346/06 Rüffert; whereas when such views and interpretations differ, there may be a case for clarification in the light of the balance between fundamental rights and freedoms,


Si je le fais, c'est parce que, même si le projet de loi C-28 est semblable au projet de loi C-22, qui a été présenté à la Chambre il y a plus de deux ans, les circonstances qui ont entouré sa présentation au Sénat la semaine dernière sont complètement différentes de celles qui existaient lorsque le projet de loi C-22 a été lu une première fois à l'autre endroit, au printemps de 1994.

The purpose of raising this point of order lies in the fact that while Bill C-28 is similar to Bill C-22, which was introduced in the House of Commons over two years ago, circumstances surrounding its introduction last week in the Senate are totally different from the ones which existed when Bill C-22 was first read in the other place in the spring of 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui existaient lorsque ->

Date index: 2024-12-28
w