Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui est complètement bafouée aujourd " (Frans → Engels) :

Un rapport complet accompagne aujourd'hui le règlement relatif à la libre circulation des données à caractère non personnel.

A full report has now been published to accompany the Regulation on the free flow of non-personal data.


* La disponibilité permanente d'un lanceur fiable pour la demande institutionnelle européenne - de 0 à 3 missions par an - a reposé jusqu'à aujourd'hui sur un lanceur capable de compléter son plan de charge par des contrats de service sur le marché mondial, c'est-à-dire en pratique un lanceur optimisé pour les satellites de télécommunications.

* The permanent availability of a reliable launch vehicle to meet European institutional demand - 0 to 3 missions a year - has to date been based on a launcher capable of schedule maintaining workload through service contracts on the world market, i.e. a launcher in practice optimised for telecommunication satellites.


Ce qu'il y a, c'est que si le gouvernement du Canada déclare, dans un communiqué diffusé hier pendant une réunion ministérielle, qu'il n'y a aucun risque du point de vue de l'environnement ou de la santé, alors même que les normes d'Environnement Canada sont complètement bafouées dans le cas du Grand lac de l'Ours, vous pardonnerez peut-être aux membres de la collectivité s'ils continuent à s'inquiéter et à douter de la véracité de ce qu'on leur dit.

The point is, if the Government of Canada in a press release handed out during a ministers' meeting yesterday is saying there is no environmental or health risk, when Environment Canada's guidelines are being exceeded in Great Bear Lake, you can perhaps forgive the community members if they still worry about the credibility of the information they are getting.


Les travaux lancés aujourd’hui viendront compléter les propositions existantes concernant la création d’un corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, la directive sur les données des dossiers passagers et les propositions révisées de système d’entrée/sortie présentées aujourd’hui.

The work launched today will complement existing proposals on the creation of a European Border and Coast Guard, the Passenger Name Record Directive and the revised proposals for an Entry-Exit System tabled today.


La Convention relative au statut des réfugiés est complètement bafouée.

This completely violates the Convention Relating to the Status of Refugees.


les conclusions du Conseil concernant un cadre stratégique pour la coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation («Éducation et formation 2020») , qui continuent à servir de base pour cette coopération et qui complètent la stratégie Europe 2020; le Conseil y souligne que l'éducation et la formation ont une contribution essentielle à apporter pour faire face aux nombreux défis socio-économiques, démographiques, environnementaux et technologiques que doit relever l'Europe aujourd'hui et fixe quatre objectifs ...[+++]

the Council conclusions on a strategic framework for European cooperation in education and training (‘ET 2020’) , which remains the basis for such cooperation and which complements the ‘Europe 2020 Strategy’ in emphasising the crucial contribution that education and training have to make in meeting the many socio-economic, demographic, environmental and technological challenges facing Europe today, and which establish four strategic objectives aimed at ensuring sustainable economic prosperity and employability, as well as the personal, social and professional fulfilment of all citizens.


M. Peter MacKay: De plus, monsieur Steinberg, vous avez affirmé sans équivoque que la perception voulant qu'on ait qualifié ces problèmes de problèmes administratifs était tout à fait fausse. En outre, selon vous, les manquements en question sont non seulement importants et inacceptables mais compte tenu de la norme que votre ministère devait respecter, la responsabilité que ce dernier avait de fournir ces services de façon transparente et responsable dans l'intérêt des contribuables canadiens a été complètement bafouée (1150) M. Norman Steinberg: Ce que j'ai dit, pour citer les propos que j'ai t ...[+++]

Mr. Peter MacKay: Further, Mr. Steinberg, you have essentially said in no uncertain terms that the perception that somehow what was going on being characterized as administrative in nature is patently false, and that the lapses that occurred are not only significant and unacceptable, but I would suggest to you that given the standard that was expected of your department, there was a complete disconnect with the responsibility to deliver these services in an accountable, transparent, and responsible fashion to taxpayers in this country (1150) Mr. Norman Steinberg: What I said, to quote from the briefings I delivered at the time to both th ...[+++]


Pour l'Europe, il s'agit aussi de pouvoir fournir une contribution substantielle à l'effort de recherche sur ces questions, qui se posent aujourd'hui au niveau mondial, ainsi qu'une contribution cohérente au débat international à leur sujet, basée sur les connaissances les plus précises et les plus complètes.

Europe also needs to be able to make a substantial contribution to the research efforts on these issues, which now arise at world level, as well as a coherent contribution to the international debate on them, based on the most precise and complete knowledge.


Donc la meilleure façon de régler ce problème est de faire en sorte que ces populations qui vivent une situation économique inacceptable, épouvantable puissent améliorer leur sort (1605) On le fera en appuyant des initiatives sur le plan économique, mais aussi en demandant à ces pays d'établir des règles démocratiques, c'est-à-dire permettre à l'ensemble de la population de se prononcer dans des élections libres, car souvent, il s'agit de régimes où la démocratie est complètement bafouée, et aussi, d'assurer des services à leur population.

So, the best way to solve this problem is to ensure these people, who are in an unacceptable and terrible economic situation, can improve their lot (1605) We will do this, first, by supporting economic initiatives, but also by asking these countries to adopt democratic rules, that is, to allow their people in general to express themselves in free elections, since, very often, they find themselves in systems where democracy is totally disregarded, and by providing services to their people.


Pourtant, quand je vois dans le rapport du vérificateur général que les règles et les mécanismes d'attribution des contrats sont complètement bafouées—le mot est peut-être trop fort, mais je n'en suis pas sûr—, je me demande comment c'est possible.

When I look at the Auditor General's report and see that—well, blatant may be too strong, but I'm not sure if it's too strong a word—disregard for the rules and the way the contracts are let, I'm wondering how this can be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui est complètement bafouée aujourd ->

Date index: 2023-09-07
w