Toutefois, en ce qui concerne la négligence prouvée, surtout lorsqu'il y a eu des informations trompeuses ou des décès, je me demande si l'on a envisagé d'introduire dans le projet de loi la notion de responsabilité illimitée, étant donné que l'intention n'est pas de mettre les entreprises en faillite.
That's certainly a good thing. However, in the case of proven negligence, particularly when there are mistruths or deaths involved, I wonder if the concept of unlimited liability was ever considered for this bill, given that the intention is not to bankrupt companies.