Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui entraîneront inévitablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sa dissolution et sa liquidation n'entraîneront aucune perception

its dissolution or liquidation shall not give rise to any imposition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant que les politiques et la législation de l'Union européenne dans le domaine du marché unique numérique devraient toutes permettre l'émergence et le développement de nouvelles possibilités pour les utilisateurs et les entreprises, et de services en ligne innovants à des prix compétitifs, supprimer les obstacles entre États membres et faciliter l'accès des entreprises européennes, en particulier les PME et les jeunes entreprises aux marchés transfrontaliers, en tant qu'éléments essentiels pour la croissance et l'emploi dans l'Union européenne, tout en reconnaissant que ces possibilités entraîneront inévitablement des changeme ...[+++]

B. whereas all Union policies and legislation in the area of the Digital Single Market should allow new opportunities for users and businesses and new innovative cross-border online services at competitive prices to emerge and grow, remove barriers between Member States and facilitate access for European businesses, in particular SMEs and start-ups, to cross-border market, as key for growth and employment in the EU, while recognising that these opportunities will inevitably involve structural changes and taking a holistic approach, including the social dimension, and the need for the digital skills gap to be quickly filled;


B. considérant que les politiques et la législation de l'Union européenne dans le domaine du marché unique numérique devraient toutes permettre l'émergence et le développement de nouvelles possibilités pour les utilisateurs et les entreprises, et de services en ligne innovants à des prix compétitifs, supprimer les obstacles entre États membres et faciliter l'accès des entreprises européennes, en particulier les PME et les jeunes entreprises aux marchés transfrontaliers, en tant qu'éléments essentiels pour la croissance et l'emploi dans l'Union européenne, tout en reconnaissant que ces possibilités entraîneront inévitablement des changem ...[+++]

B. whereas all Union policies and legislation in the area of the Digital Single Market should allow new opportunities for users and businesses and new innovative cross-border online services at competitive prices to emerge and grow, remove barriers between Member States and facilitate access for European businesses, in particular SMEs and start-ups, to cross-border market, as key for growth and employment in the EU, while recognising that these opportunities will inevitably involve structural changes and taking a holistic approach, including the social dimension, and the need for the digital skills gap to be quickly filled;


Les retards liés à la conception d’un système entraîneront dès lors inévitablement des retards dans la conception d’autres systèmes.

Delays in the development of one system will therefore unavoidably lead to delays in the development of others.


Ainsi, si la députée d'en face souhaite demander des services supplémentaires, qui entraîneront inévitablement de nouvelles dépenses, elle devra préciser d'où viendra l'argent.

In particular, if the member across wants to make new demands for service, which will inevitably come with new expenses, she will have to indicate from whence that money will come.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des déficits élevés entraîneront inévitablement une hausse des taux d'intérêt et des taux de change, des fuites de capitaux et des impôts plus lourds à l'avenir.

High deficits will inevitably lead to higher interest rates and exchange rates, capital leaving the country and higher taxes in the future.


38. souligne le fait que les changements climatiques entraîneront inévitablement des migrations en provenance des régions affectées par des calamités telles que des sécheresses ou des inondations et que l'Union européenne doit penser à la nécessité de protéger les femmes dans les éventuels futurs camps internes de réfugiés et de personnes déplacées;

38. Points out that climate change will inevitably lead to migration from regions affected by calamities such as droughts or floods, and that the EU must keep in mind the need to protect women in any camps set up for internally displaced persons and refugees;


Même si le gouvernement a fait quelques efforts pour prévoir les ressources financières qu'exigera l'accroissement de la population carcérale que ces mesures entraîneront inévitablement, nous avons entendu des témoins dire que les prévisions du gouvernement quant à l'augmentation du nombre de détenus sont grossièrement sous- évaluées.

While the government has made some effort to provide the financial resources necessary to deal with the increased prison population that will inevitably result from these measures, we heard evidence that the government's estimates as to the numbers of additional persons who will be incarcerated are woefully understated.


Les caractéristiques spécifiques d’une région ne doivent pas être un facteur discriminant dans ce domaine, puisque différents seuils minimums entraîneront une variation extrême des coûts et des résultats qui aura inévitablement un impact sur la compétitivité réelle des entreprises.

The specific characteristics of a region must not be a discriminating factor in this field, since different minimum thresholds result in extremely variable costs and returns, which then inevitably affect the true competitiveness of businesses.


Des normes communes pour l'ensemble de l'Europe entraîneront inévitablement une répartition plus équilibrée des demandes d'asile au sein de l'Union.

Common, Europe-wide standards will inevitably create a more balanced distribution of asylum claims throughout the EU.


Les négociations en cours en vue d'un renforcement de la convention après l'an 2000 entraîneront inévitablement l'obligation pour les pays industrialisés de réduire leurs émissions.

The ongoing negotiations to strengthen the Convention after the year 2000 will inevitable lead to an obligation by the industrialised countries to reduce their emissions.




D'autres ont cherché : qui entraîneront inévitablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui entraîneront inévitablement ->

Date index: 2024-07-23
w