en vue de résoudre le grave problème de la non-fiabilité (et de lutter contre les accusations de prati
ques de corruption) entourant actuellement les conditions dans lesquelles les contrats de marchés publics et les concessions publiques sont accordés pour des projets hautement sensibles (par exemple les opérateurs de téléphonie mobile), a instamment prié la Commission et l'Agence européenne pour la reconstruction, en étroite coopération avec la MINUK (Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo) et l'UIF (Unité d'investigation financière), d'établir des règles de passation des marchés claires et transparentes, de cré
...[+++]er des institutions internes et supérieures de contrôle et de tenir le Parlement européen informé des progrès accomplis;
in order to address the serious problems of unreliability (and accusations of corrupt practices) then surrounding the conditions under which public procurement contracts and concessions were awarded for highly sensitive projects (e.g. mobile telephony operators), urged the Commission and the Agency, in close cooperation with UNMIK (United Nations Interim Administration Mission in Kosovo) and the FIU (Financial Investigation Unit), to lay down clear and transparent procurement rules, to establish internal and supreme audit institutions, and to keep Parliament informed as to progress made;