Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui en sortiront " (Frans → Engels) :

Soutenus exclusivement par le FEDER, ils s'adresseront aux régions actuellement éligibles à l'Objectif 1 et qui en sortiront naturellement ainsi qu'aux régions qui ne relèvent pas des programmes de convergence.Des programmes nationaux renforceront la mise en œuvre de la SEE.

Supported exclusively by the ERDF, they will concern the regions currently eligible under Objective 1 and which will naturally cease to be so eligible and the regions which do not come under the convergence programmes.National programmes will improve implementation of the EES.


Il s'agit, pour l'UE, d'un important secteur d'activité tourné vers l'avenir [9]. Les perspectives de l'éco-industrie sortiront renforcées de l'élargissement, dès lors que les exportations à destination et en provenance des pays adhérents devraient se révéler plus dynamiques qu'entre les États membres actuels.

It is an important future-oriented industry for the EU. [9] The potential of the eco-industry will be strengthened after enlargement, as export to and from the Acceding Countries is expected to be more dynamic than between current Member States.


La présente communication vise à inciter toutes les parties intéressées à coopérer plus étroitement afin de libérer le potentiel des TIC en matière d’amélioration de l’efficacité énergétique, ce qui encouragera la compétitivité de l’industrie européenne, créera une mine d’opportunités, d’emplois et de services, et suscitera une dynamique dont l’industrie, les consommateurs et la société dans son ensemble sortiront gagnants.

It aims to facilitate increasingly closer cooperation among all stakeholders with the aim of unlocking the potential of ICTs to improve energy efficiency, thereby promoting the competitiveness of European industry, creating a wealth of opportunities, jobs and services, and building an everyone-wins momentum for industry, users, and society at large.


Les marchés européens du travail sortiront de la crise profondément transformés.

European labour markets will be changed profoundly by the crisis.


Toutes deux sortiront du marché le 31 décembre 2016.

Both banks will exit the market on 31 December 2016.


Soutenus exclusivement par le FEDER, ils s'adresseront aux régions actuellement éligibles à l'Objectif 1 et qui en sortiront naturellement ainsi qu'aux régions qui ne relèvent pas des programmes de convergence.Des programmes nationaux renforceront la mise en œuvre de la SEE.

Supported exclusively by the ERDF, they will concern the regions currently eligible under Objective 1 and which will naturally cease to be so eligible and the regions which do not come under the convergence programmes.National programmes will improve implementation of the EES.


Et bien qu'à long terme, les régions précédemment frontalières des nouveaux pays membres sortiront probablement gagnantes de cet élargissement, nous venons d'adopter un plan d'action pour ces régions, 23 au total, afin de contrebalancer d'éventuels problèmes de transition.

And although it looks as though the 23 regions bordering on the new Member States will be the first to gain from enlargement, we have just adopted an action plan in their interests so as to ward off any transitional problems which may arise.


L'Union exprime l'espoir que la légalité institutionnelle et la légitimité démocratique au Paraguay sortiront renforcées par un déroulement normal des élections présidentielles prévues pour mai 1998.

It is the European Union's hope that institutional legality and democratic legitimacy in Paraguay will emerge the stronger for proper conduct of the presidential elections due to be held in May 1998.


Au fur et à mesure que les entreprises sortiront de la récession, il faudra profiter de l'occasion pour recruter un plus grand nombre de personnes dont la durée du travail hebdomadaire sera normale plutôt que d'employer moins de personnes qui travailleront plus longtemps.

As companies come out of recession, there are opportunities to be taken by recruiting more staff to work a normal working week, rather than employing fewer people to work long hours.


Si on lie cette évolution avec le déclin démographique de l'Europe communautaire -au début du prochain siècle ceux qui entreront dans le marché de travail risquent d'être moins nombreux de ceux qui sortiront de celui-ci- on comprend la nécessité de mieux valoriser les ressources humaines.

If this is viewed in conjunction with the decline in the Community's population - by the beginning of the next century there will probably be fewer people entering the labour market than leaving it - we can understand the need to make better use of human resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui en sortiront ->

Date index: 2022-12-07
w