À ce moment-là, tout le contexte des relations entre les parties va amener le conseil, à partir de preuves extrinsèques, à déterminer effectivement si le plaignant, le syndicat dans ce cas-ci, demande d'empêcher l'utilisation de travailleurs de remplacement et si le syndicat réussit à convaincre que la présence de cette intention est légitime.
It will have to determine, based on extrinsic evidence, whether the complainant, in this case the union, is indeed requesting a prohibition on the use of replacement workers because the hiring of such workers was done for illegitimate purposes.