Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affichette Ne pas déranger
Dispositif d'enregistrement des dérangements
Dérangement interne du genou
Détection de défauts
Détection des dérangements
Enregistreur de dérangements
Estomac dérangé
Etat hallucinatoire organique
Interface de localisation de dérangement
Jonction de localisation de dérangement
Localisation des défauts
Localisation des dérangements
Ne pas déranger
Recherche des dérangements
Repérage de dérangements

Traduction de «qui dérange tant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
localisation des dérangements [ détection des dérangements | recherche des dérangements | repérage de dérangements | localisation des défauts | détection de défauts ]

fault localization [ fault detection | fault location | fault finding | fault tracking | fault tracing | trouble detection | trouble location | trouble locating | trouble finding ]


dispositif d'enregistrement des dérangements | enregistreur de dérangements

trouble recorder


état de prise en compte des signalisations de dérangements | rapport de prise en compte des dérangements de circuits

facilities assurance report


interface de localisation de dérangement | jonction de localisation de dérangement

fault location interface


affichette Ne pas déranger [ Ne pas déranger ]

Do Not Disturb sign [ Do Not Disturb door hanger | Do Not Disturb ]


Pourcentage de rapports de dérangement répétés en pourcentage des rapports de dérangement initiaux

Repeated Repair Reports as a Percent of Initial Trouble Reports


rupture d'un muscle papillaire en tant que complication récente d'un infarctus aigu du myocarde

Rupture of papillary muscle as current complication following acute myocardial infarction


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que leur accueil ne représente qu'une mince part du fardeau mondial, cet afflux de personnes en détresse, massivement issues des pays du Sud, donc plus visibles qu'auparavant parce que présentant un profil culturel et linguistique non familier, contrairement à celles accueillies au cours des décennies précédentes, n'a pas été sans déranger tant les responsables gouvernementaux que la population en général.

While they only represent a small proportion of the world total, these people in distress, who are largely from southern countries and therefore more visible than those who came in previous decades, because of their unfamiliar cultural and linguistic profiles, did disturb government authorities and the public in general.


Elle a récupéré ses photos. Qu'est-ce qui la dérange tant?» Elle avait fait trois tentatives de suicide.

What is she so concerned about?" She had attempted suicide on three occasions.


Le sénateur Maheu: Est-ce que les pouvoirs du conseil, tels qu'ils sont prévus dans le projet de loi C-66, vous dérangent tant que cela?

Senator Maheu: Are the powers of the board that disturbing to you as they are put forward in Bill C-66?


En tant que groupe Verts/Alliance libre européenne, cela nous dérange fortement. Par ailleurs, le fait que les États membres ne peuvent appliquer une réglementation plus stricte que la législation existante constitue, à nos yeux, une infraction grave aux principes européens.

We in the Group of the Greens/European Free Alliance find it most disturbing, and we also believe it is a serious violation of European principles, that the Member States will not be permitted to put in place regulations which are stricter than those in the existing legislation. This situation must change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui me dérange en tant que citoyen, c’est que durant toute la campagne électorale, il m’a été impossible de publier sur mon blog, Europolis, la moindre critique envers l’actuel président, l’accès public à mon blog ayant été complètement interrompu.

What bothers me as a citizen is that, during the entire electoral campaign, I was not able to post anything critical of the current president on my blog, the Europolis, while public access to my blog was interrupted altogether.


Cela me dérange profondément de devoir sans cesse, en tant que nouvelle députée européenne, réagir aux questions concernant les relations entre Slovaques et Hongrois, et de ne pas pouvoir aborder les sujets qui m’intéressent vraiment.

It troubles me greatly that, as a new Member of the European Parliament, I must constantly respond to questions concerning Slovak-Hungarian relations and I cannot address the issues that really interest me.


Les opinions peuvent diverger sur ce point, ce qui n’est pas un problème, mais ce qui me dérange réellement en tant que journaliste, c’est que cette directive porte atteinte à la liberté de la presse dans les États membres.

Opinions may be divided on that, which is fine, but what really disturbs me, as a journalist, is the fact that it is damaging the freedom of the press in the Member States.


Ce qui me dérange tant, c’est qu’au cours des quatre dernières années, le prix du gaz a doublé, et que l’Union européenne est devenue l’otage de l’entreprise russe Gazprom, qui, consciente de son pouvoir dans le domaine des matières premières, a récemment montré très clairement ce qu’elle était capable de faire.

It also disturbs me greatly that in the last four years the price of gas has doubled, and that the EU has become a hostage to the Russian firm Gazprom, which, conscious of its power in the field of raw materials, recently clearly showed what it is capable of doing.


L'hon. Ujjal Dosanjh: Monsieur le Président, je ne comprends pas ce qui dérange tant le député d'en face dans le fait que je mène une bataille personnelle dans ce domaine.

Hon. Ujjal Dosanjh: Mr. Speaker, I do not know why the member opposite is so upset at my mention of the fact that I am engaged in a personal struggle on these issues.


Encore une fois, posons-nous la question, comme parlementaires, et j'aurais le goût de l'adresser à nos amis réformistes, par votre intermédiaire toujours, monsieur le Président: Qu'est-ce qui dérange tant, dans une société de droit comme le Canada, dans le fait que l'on puisse dire que nous ne tolérerons pas que l'homosexualité, l'expression d'une différence parmi d'autres, puisse faire l'objet de représailles?

Again, as parliamentarians, we should ask ourselves this question, which I direct in particular to our Reform Party friends, through the good offices of the Chair, of course: What is so upsetting about our Canadian society saying that it will not tolerate reprisals against homosexuals, against the expression of one difference, among others?


w