Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cependant
En revanche
Néanmoins
Par contre
Toutefois

Traduction de «qui décideront cependant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


en revanche [ cependant | néanmoins | par contre ]

however [ in contrast ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le coprésident (M. Lee): Je ne veux pas y consacrer trop de temps parce que ce sont les membres qui décideront. Cependant, en ce qui concerne votre dernier point, après avoir vu ce qui est proposé, je puis vous dire que le texte en est remarquablement aéré et qu'il n'entrave pas les libertés.

The Joint Chairman (Mr. Lee): I do not want to spend too much of my time talking about this because it is the members who will decide, but on your last point, having seen what was proposed, it was remarkably light and free of impairment of liberties.


Il y a fort à craindre cependant que ce projet de loi, qui se veut garant de l'ouverture et de la transparence du gouvernement, va en fait brider l'expression d'opinions dissidentes et éloigner les Canadiens — sauf les particuliers, personnes morales et organisations bien nantis qui ont les moyens de respecter la loi (ou décideront qu'elle ne s'applique pas à elles) — du gouvernement dont la vocation est pourtant de les servir.

However we are concerned that this bill, which claims to be about openness and transparency, in fact will limit dissenting voices and keep Canadians — except those wealthy individuals, corporations and organizations that can bear the cost of complying with the law (or choose to interpret the law as not applying to them) — away from the very government which is there to serve them.


M. Cossette : Cependant, les forces de police décideront de la façon de constituer leurs preuves.

Mr. Cossette: However, the police forces will decide how they build their own evidence.


Ce sont cependant les provinces qui décideront elles-mêmes comment elles réagiront, du point de vue de leur structure fiscale.

It is up to the provinces as to how they respond in terms of their tax structure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a fort à craindre cependant que ce projet de loi, qui se veut garant de l'ouverture et de la transparence du gouvernement, va en fait brider l'expression d'opinions dissidentes et éloigner les Canadiens — sauf les particuliers, personnes morales et organisations bien nantis qui ont les moyens de respecter la loi (ou décideront qu'elle ne s'applique pas à elles) — du gouvernement dont la vocation est pourtant de les servir.

However we are concerned that this bill, which claims to be about openness and transparency, in fact will limit dissenting voices and keep Canadians — except those wealthy individuals, corporations and organizations that can bear the cost of complying with the law (or choose to interpret the law as not applying to them) — away from the very government which is there to serve them.




D'autres ont cherché : cependant     en revanche     néanmoins     contre     toutefois     qui décideront cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui décideront cependant ->

Date index: 2025-05-08
w