Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui donc seraient mieux " (Frans → Engels) :

Qui donc seraient mieux placés pour répondre à ces questions que les clients qui reçoivent nos services, c'est-à-dire les parlementaires eux-mêmes?

Who better to answer these questions than the clients of these services, the parliamentarians themselves.


Les normes actuelles permettent cela à des fins de commercialisation et de valorisation de la marque; il ne s'agirait donc pas des véritables renseignements sur le médicament, car ces renseignements seraient stockés dans une base de données distincte, où ils seraient mieux contrôlés.

The standard right now suggests that that is okay for marketing and branding, but it will not be the true drug product information. That will come from a separate database, so it will be more controlled.


Étant donné que les objectifs du présent règlement ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres, et bien que les autorités compétentes soient les mieux placées pour suivre les évolutions du marché et qu’elles connaissent mieux ses évolutions, l’impact global des problèmes posés par la vente à découvert et par les contrats d’échange sur risque de crédit ne peut être pleinement perçu que dans le contexte de l’Union, et peuvent donc être mieux réalisés au niveau de l’U ...[+++]

Since the objectives of this Regulation cannot be sufficiently achieved by the Member States, although competent authorities are better placed to monitor, and have better knowledge of, market developments, the overall impact of the problems relating to short selling and credit default swaps can be fully perceived only in a Union context, and can therefore be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.


Si la date de congélation initiale de ce type de denrée alimentaire était indiquée, les exploitants du secteur alimentaire seraient mieux à même de juger si elles sont propres à la consommation humaine.

If the date of initial freezing of such food was indicated, food business operators would be better able to judge the suitability of the food for human consumption.


Si l'on s'occupait de ces secteurs clés, les patients seraient mieux servis, les temps d'attente seraient réduits et les systèmes de santé répondraient de mieux en mieux aux besoins des patients.

By addressing these key areas, patients would be better served, wait times would be reduced and health care systems would become increasingly responsive to the needs of patients.


Étant donné que les objectifs de la directive, à savoir permettre aux parents qui travaillent de mieux concilier leur vie professionnelle, leur vie privée et leur vie de famille et œuvrer à l'égalité entre hommes et femmes en ce qui concerne leurs chances sur le marché du travail et le traitement dans le travail dans l'ensemble de l'Union, ne peuvent être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc être mieux réalisés ...[+++]

Since the objectives of the Directive, namely to improve the reconciliation of work, private and family life for working parents and equality between men and women with regard to labour market opportunities and treatment at work across the Union, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.


Étant donné que l’objectif du présent règlement, à savoir harmoniser les conditions de mise sur le marché et d’utilisation des aliments pour animaux, de manière à garantir un niveau élevé de sécurité des aliments pour animaux et donc un niveau élevé de protection de la santé publique ainsi qu’à fournir une information adéquate aux utilisateurs et aux consommateurs et à renforcer le bon fonctionnement du marché intérieur, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc être mieux réalisé au niveau comm ...[+++]

Since the objective of this Regulation, namely harmonisation of the conditions for the placing on the market and the use of feed, in order to ensure a high level of feed safety and thus a high level of protection of public health as well as to provide adequate information for users and consumers and to strengthen the effective functioning of the internal market, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.


(10) Étant donné que les objectifs de l’action envisagée, à savoir la définition d’un cadre commun pour la protection des sols, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et qu’ils peuvent donc être mieux réalisés au niveau de la Communauté compte tenu de l’ampleur du problème et de ses implications pour d'autres dispositions de la législation communautaire relatives à la protection de la nature, la protection des eaux, la sécurité des aliments, les changements climatiques, l’agriculture et les domaines d ...[+++]

(10) Since the objectives of the action to be taken, namely to establish a common framework for the protection of soil, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore be better achieved at Community level by reason of the scale of the problem and its implications in respect of other Community legislation on nature protection, water protection, food safety, climate change, agriculture and areas of common interest, such as human health protection, the Community may therefore adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.


Je crois que si vous structuriez votre programme en lui fixant cet objectif de thérapie optimale, les économies seraient plus grandes, car la population serait mieux informée, les pharmaciens seraient mieux informés, les médecins seraient mieux informés et les patients seraient mieux soignés.

It's my view that if you did structure your program with the goal of achieving optimal therapy in mind, there would be greater savings, because people would be better informed, pharmacists would be better informed, and physicians would be better informed, and people would be getting better care.


Ces notions ne doivent pas être confondues. Subsidiarité et proportionnalité sont des fondements de l'action communautaire : - la Communauté n'intervient que si les objectifs de l'action envisagée ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les Etats membres et peuvent donc être mieux réalisés au niveau communautaire; - l'action communautaire doit en outre être proportionnelle et donc ne pas excéder ce qui est nécessaire pour atteindre les objectifs.

Subsidiarity and proportionality are among the fundamental principles of Community activity: - the Community takes action only if and in so far as the objectives of the proposed action cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale or effects of the proposed action, be better achieved by the Community; - Community action must be proportionate, that is to say it may not go beyond what is necessary to achieve the objectives of the Treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui donc seraient mieux ->

Date index: 2022-08-08
w