Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "qui disent aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que les jeunes disent: Rapport de l'initiative Consultations de la jeunesse

Young People Say: Report from the Youth Consultation Initiative


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais ce qu'ils se disent aujourd'hui, et je sais que c'est à nous de défendre l'intégrité de l'institution que nous appelons le Sénat du Canada.

I know what they think, and I know we have responsibilities vis-à-vis the integrity of the house that we call the Senate of Canada.


Étant donné l'énormité des allégations du 28 mai, y a-t-il un sénateur qui peut ajouter foi à quoi que ce soit que disent aujourd'hui les dirigeants au sujet de ce que nous avons fait, les sénateurs Wallin et Brazeau et moi?

Given the enormity of the May 28 allegations, should any senator believe anything they are being told by the leadership today about the actions of Senators Wallin and Brazeau and me?


Si nous écoutons ce que les citoyens nous disent aujourd’hui, il est clair qu’ils ont conscience de la nécessité de modifier le traité dès maintenant.

If we listen to what the citizens are saying today, it is clear that they are aware that we need to introduce changes to the Treaty now.


Mais nous avons le même débat maintenant, parce que certains disent aujourd’hui que nous devrions reporter les stratégies de sortie et la sortie des déficits publics.

But we have the same debate now, because some now say that we should delay the exit strategies and the exit from public deficits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous avons le même débat maintenant, parce que certains disent aujourd’hui que nous devrions reporter les stratégies de sortie et la sortie des déficits publics.

But we have the same debate now, because some now say that we should delay the exit strategies and the exit from public deficits.


Deuxièmement, quand j'entends ce que dit le Président Barroso, quand j'entends ce que dit le Premier ministre du Canada, et même Angela Merkel; ils disent aujourd'hui que le compte n'y est pas.

Secondly, what President Barroso, the Canadian Prime Minister and even Angela Merkel are currently saying is that it is not good enough.


Ceux qui disent aujourd"hui que nous approuvons ou rejetons la Commission, qu"ils le disent ici ou en dehors de ce Parlement, méprisent le Parlement car les auditions sont une partie importante de l"ensemble du processus à la conclusion duquel nous prendrons la décision souveraine d"octroyer ou non notre accord à la Commission.

All those who say that they endorse the Commission or say ‘No’ to it today, be they within or outside this Parliament, are disregarding Parliament, because the Hearings are an important part of the whole process, at the end of which we will be free to reach a decision on whether or not we will endorse the Commission.


Le 25 mars 1991, à la page 18931 du hansard, le même député de Windsor, aujourd'hui solliciteur général du Canada, posait une question et il disait ce qui suit: «Le vice-premier ministre admet-il que le gouvernement a eu tort d'appliquer la TPS aux livres et à l'économie, et s'engage-t-il à constituer ce groupe de travail dès aujourd'hui?» Quelle différence avec ce que les libéraux disent aujourd'hui!

To continue, on March 25, 1991, on page 18931 of Hansard, the same member for Windsor, now the Solicitor General of Canada, asked a question, using the following words: ``Will the Deputy Prime Minister admit that the government was wrong in applying the GST on books and on the economy, and set up this task force today?'' What a difference between that and what the Liberals are saying today.


Toutes les études sur le droit de la prérogative royale nous disent aujourd'hui que cette prérogative appartient au gouverneur en conseil. Jamais le Parlement n'a voulu la retirer au souverain.

All studies on the royal prerogative tell us today that this prerogative is now the Governor in Council's. Parliament never wanted to take it away from the Sovereign.


La motion à l'étude ne pourra être adoptée parce qu'elle ne peut faire l'objet d'un vote. J'espère toutefois que le gouvernement tiendra compte de ce que les députés disent aujourd'hui et qu'il cherchera des façons d'intégrer à une stratégie globale qu'il pourrait élaborer pour les jeunes Canadiens certaines des suggestions qui ont été formulées aujourd'hui, et je ne parle pas simplement des miennes.

The motion will not pass because it is not a votable motion, but I hope the government would consider what members of Parliament have to say and will look to incorporating some of the suggestions made today, not just by me but perhaps by others, into any kind of comprehensive strategy for youth in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui disent aujourd ->

Date index: 2024-08-30
w