Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer
Appuyer au galop
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer pleinement
Appuyer sans réserve
Appuyer énergiquement
Exprimer son entier
Exprimer son plein appui
Joint appuyé
Joint de rail appuyé
Programme appuyé par la FASR
Programme appuyé par le FMI
Programme bénéficiant de l'appui du FMI
S'appuyer aux cordes
S'appuyer sur son adversaire

Vertaling van "qui disaient appuyer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
joint appuyé | joint de rail appuyé

supported joint | supported rail joint


appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support


appuyer pleinement [ appuyer sans réserve | exprimer son entier | exprimer son plein appui ]

express full support


programme appuyé par la FASR [ programme appuyé par la Facilité d'ajustement structurel renforcée ]

ESAF-supported program [ Enhanced Structural Adjustment Facility-supported program ]












programme appuyé par le FMI | programme bénéficiant de l'appui du FMI

Fund-supported program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Soixante-dix pour cent de ceux qui disaient appuyer le NPD provincial ont répondu qu'ils voulaient un référendum, qu'ils voulaient se prononcer à ce sujet.

Seventy per cent of the people who identified themselves as supporters of the provincial NDP said that they wanted a referendum and a voice on this.


En tout cas, je pense que ce serait irresponsable de notre part de ne pas inviter le ministre à comparaître devant le comité en vue de répondre à nos questions, même si nous savons tous que dès le lendemain ou dans les quelques jours qui ont suivi la publication de cet article, on a fait circuler un communiqué dans lequel MM. Strahl et Emerson disaient appuyer la gestion de l'offre.

In any case, I think it would be irresponsible on our part not to invite the Minister to appear before the committee to answer our questions, even though we all know that the day after or a few days after the publication of that article, a press release circulated in which Messrs. Strahl and Emerson said they support supply management.


Je me rappelle qu'à l'époque où nous étions dans l'opposition, les ministres des Finances conservateurs d'alors, qui étaient appuyés par les réformistes à l'époque, disaient toujours que le déficit allait être de quelque chose comme 25 milliards, mais il se trouvait être de 35 milliards.

When we were in the opposition, I recall the Conservative finance ministers constantly telling us, with the support of the Reform Party members of the day, that the deficit was going to be something like $25 billion, and it ended up at $35 billion.


Lorsque je dis « surpris », je dirais qu'en fin de compte j'ai été surpris d'être disposé à appuyer les procès sommaires parce que ma formation et mon instinct me disaient que cela n'était pas conforme à ce que doit faire un système de justice.

When I say " surprised," at the end of the day, I was surprised that I would be supportive of the summary trial procedure because all of my background and my instincts would tell me that this does not measure up to what a justice system should be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus récemment, dans le dossier de la pornographie juvénile, bon nombre de libéraux ont signé une lettre au premier ministre dans laquelle ils se disaient prêts à appuyer le recours à la disposition de dérogation.

More recently, when dealing with the child porn issue, many Liberals signed a letter to the Prime Minister stating their support for the use of the notwithstanding clause.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui disaient appuyer ->

Date index: 2021-02-27
w