Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude clairement démontrée
Comme qui dirait
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

Vertaling van "qui dirait clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


aptitude clairement démontrée

capacity clearly demonstrated


prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

act in a way not clearly set out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a certains autres amendements que nous avons proposés, et qui visent une fois de plus à bonifier ce projet de loi, notamment une disposition qui dirait clairement que cette loi porte sur l'exécution des obligations du Canada découlant du Statut de Rome.

We have proposed other amendments that should improve this bill, including a provision clearly stating that this act relates to the discharge of Canada's obligations under the Rome Statute.


C'est la raison pour laquelle nous proposons l'adoption de l'article 11, paragraphe (1), qui dirait clairement que l'accusé, qui par le passé occupait la fonction de chef d'État et de gouvernement, de membre d'un gouvernement ou d'un parlement, de représentant élu ou d'agent d'un État et qui, au moment de la poursuite, n'occupait plus cette fonction, donc pour des personnes qui ne sont plus en exercice, ne pourrait se prévaloir des immunités ou règles de procédure spéciales qui peuvent s'attacher, en vertu du droit statutaire ou de la common law, à sa qualité officielle.

This is why we are proposing subclause 11.1, which would clearly say that an accused who formerly occupied a position as a head of state or government, member of a government or parliament, elected representative or government official and who, at the time of the proceedings, no longer occupies that position, may not rely on immunities or special procedural rules that may attach, by virtue of statute law or common law, to the official capacity of the person.


Si le gouvernement conservateur était honnête, il dirait clairement qu'il a l'intention de rester plus longtemps et les Canadiens sauraient à quoi s'en tenir.

If the Conservative government were honest, it would come clean and say that it intends to stay longer, and Canadians would know where it stands.


Ce message dirait clairement que le Canada prend maintenant au sérieux la nécessité de soutenir son secteur industriel lorsqu'il est soumis à des attaques injustifiées et répétées contre des activités commerciales conformes à des ententes internationales telles que l'Accord de libre-échange nord-américain.

It would send a clear message that Canada is finally getting serious about supporting our industry when it is subjected to unwarranted and repeated attacks on legitimate trade pursuant to international agreements such as the North American Free Trade Agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Jack Layton (Toronto—Danforth, NPD): Monsieur le Président, nous savons tous que si le gouvernement était majoritaire, nous nous serions engagés de plein pied dans le projet de la guerre des étoiles, et le premier ministre le dirait clairement.

Mr. Jack Layton (Toronto—Danforth, NDP): Mr. Speaker, absolutely everybody knows that if we had a majority government in the last election, we would be in star wars all the way, and the Prime Minister would be saying so.


Le Comité scientifique a clairement démontré qu’il pensait que le bœuf britannique était aussi sain que n’importe quel autre bœuf élevé dans l’Union européenne. Dans ces circonstances, je suis sûr que le commissaire dirait comme moi qu’il vaut mieux encore patienter quelques jours plutôt que de risquer deux ou trois ans de procès, ce qui finit toujours par frustrer tout le monde, à ne satisfaire personne, et encore moins les agricu ...[+++]

The scientific committee has clearly demonstrated its belief that British beef is as safe as any other beef anywhere in the European Union and under those circumstances I am sure that the Commissioner would agree with me that a delay of perhaps another few days only is better than two or three years going through courts which ultimately frustrates everybody, satisfies nobody and in particular does not satisfy British farmers who have followed the rule of law, have done what has been asked of them and are now in a position to sell an excellent product throughout the whole of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui dirait clairement ->

Date index: 2024-08-26
w