Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Considérablement
De beaucoup
Indice de volume des boues
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Réduire considérablement
Sensiblement

Vertaling van "qui différaient considérablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


indice de volume des boues | IVB,les méthodes de mesurage peuvent varier considérablement dans le détail,et les résultats ne sont comparables que lorsque les conditions opératoires sont les mêmes [Abbr.]

sludge volume index | SVI [Abbr.]


considérablement [ de beaucoup | sensiblement ]

substantially


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Celles-ci différaient considérablement en termes de procédures, de champs d’application et de délais d’octroi des licences.

These differed considerably in terms of procedures, scope and time taken to obtain licences.


Celles-ci différaient considérablement en termes de procédures, de champs d’application et de délais d’octroi des licences.

These differed considerably in terms of procedures, scope and time taken to obtain licences.


Celles-ci différaient considérablement en termes de procédures, de champs d’application et de délais d’octroi des licences.

These differed considerably in terms of procedures, scope and time taken to obtain licences.


Les 11 novembre 2008, 15 janvier 2009 et 4 février 2009, les autorités britanniques ont informé la Commission qu’elles envisageaient, pour NR, des plans de restructuration qui, en raison de l’impact de la crise financière, différaient considérablement de celui notifié en mars 2008 et ont décrit ces plans dans les grandes lignes.

On 11 November 2008, 15 January 2009 and 4 February 2009, the UK authorities informed the Commission that they were considering plans for restructuring NR which, due to the impact of the financial crisis, significantly differed from those notified in March 2008 and outlined those plans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des éléments clés des exigences des contrats de Groupaction n'ont jamais été livrés, et personne n'a pu trouver le rapport prévu aux termes du deuxième contrat, pour lequel le gouvernement a versé 549 990, 42 $ [.]. Les fonctionnaires ont approuvé des paiements pour des travaux qui différaient considérablement de ce qui était stipulé dans les contrats.

Key elements of what was specified in the Groupaction contracts were never delivered and no one has been able to find a report for the second contract, for which the government paid $549,990.42.Officials approved payments for work that varied considerably from what the contracts specified.


Les fonctionnaires ont approuvé des paiements pour des travaux qui différaient considérablement de ce qui était stipulé dans les contrats.

Officials approved payments for work that varied considerably from what the contracts specified.


Les fonctionnaires ont approuvé des paiements pour des travaux qui différaient considérablement de ce qui était stipulé dans les contrats.

Officials approved payments for work that varied considerably from what the contract specified.


Même lorsque différaient considérablement nos points de vue respectifs sur l'Afrique, les relations Est-Ouest, la nature des changements politiques en Amérique latine et, plus récemment, les droits de la personne et le bon gouverne-

Even at times when we had considerable differences of view with Cuba on Africa, east-west relations, the nature of


Idées-forces d'un discours de M. Padraig Flynn, commissaire en charge de l'emploi, des affaires sociales et de la santé publique, prononcé à l'occasion de la 31ème assemblée annuelle de l'Association européenne des spécialités pharmaceutiques grand public (Lisbonne, le 8 juin 1995) Le commissaire Flynn, s'exprimant aujourd'hui à Lisbonne, a déclaré que même si les États membres différaient considérablement en matière de systèmes de santé et de consommation de médicaments, tous connaissaient plusieurs évolutions sous-jacentes communes ...[+++]

Main points of a speech by Mr Padraig Flynn, Commissioner for Employment, Social Affairs and Public Health to the 31st Annual Meeting of the European Proprietary Medicines Manufacturers' Association, Lisbon, 8 June 1995 Speaking in Lisbon today, Commissioner Flynn said that although healthcare systems and drug consumption patterns of the Member States differ greatly, there are several underlying health trends which apply to all Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui différaient considérablement ->

Date index: 2024-06-10
w