Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tous obstacles devront être nettement balisés

Traduction de «qui devront inévitablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les modifications des taux pivot devront faire l'objet d'un accord mutuel en ce sens

changes in central rates will be subject to mutual consent


les plans devront conduire à ce que la capacité de production n'excède pas...

the plans should lead to a situation where the production capacity does not exceed...


Les installations approchent du moment où elles devront être désaffectées.

the installations are approaching the time of their decommissioning


tous obstacles devront être nettement balisés

all obstructions shall be clearly marked
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela dit, le premier ministre sait également que M. Penashue et son parti devront inévitablement répondre de leurs actes et en subir les conséquences.

With that said, the Prime Minister also knows that sanctions with serious consequences remain inevitable against Mr. Penashue and his party.


Cette conférence de deux jours, au cours de laquelle ont été soulignés la forte incertitude qui plane sur le bouquet énergétique et les changements majeurs qui devront inévitablement s’opérer, a donné l'occasion aux principaux décideurs et acteurs de débattre de l’étude fouillée présentée par la Commission européenne sur l’avenir de la recherche nucléaire.

Emphasising that the energy mix faces great uncertainty and that significant change is inevitable, the two-day conference presented an opportunity for key decision-makers and stakeholders to debate a detailed study by the European Commission on the future of nuclear research.


Il est vrai que l’adaptation de l’infrastructure ferroviaire et du matériel roulant au système européen implique des évaluations et des missions techniques et économiques qui devront inévitablement être prises en charge par les entreprises du secteur.

It is true that adapting the rail infrastructure and the rolling stock of the European system will involve technical and economic assessments and tasks, which will inevitably have to be managed by companies in the sector.


À un moment où l’on suppose que nous voulons nous rapprocher des citoyens, en tentant de simplifier le droit communautaire, on nous demande d’adopter un texte présentant des ambiguïtés et des contradictions très graves, qui, en voulant plaire à tout le monde, ne clarifie pas des questions cruciales que les tribunaux devront inévitablement éclaircir en dernier lieu.

At a time when it is assumed that we want to get closer to the citizens, by trying to simplify Community law, we are being called on to adopt a text with very serious ambiguities and contradictions, a text which, in trying to please everyone, does not clarify crucial matters which ultimately the courts will inevitably have to clarify.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À un moment où l’on suppose que nous voulons nous rapprocher des citoyens, en tentant de simplifier le droit communautaire, on nous demande d’adopter un texte présentant des ambiguïtés et des contradictions très graves, qui, en voulant plaire à tout le monde, ne clarifie pas des questions cruciales que les tribunaux devront inévitablement éclaircir en dernier lieu.

At a time when it is assumed that we want to get closer to the citizens, by trying to simplify Community law, we are being called on to adopt a text with very serious ambiguities and contradictions, a text which, in trying to please everyone, does not clarify crucial matters which ultimately the courts will inevitably have to clarify.


Nous pensons que les crédits de paiement des fonds structurels devront inévitablement être augmentés de manière adéquate, ceci afin d’éviter que les restes à liquider ou RAL ne deviennent incontrôlables, comme cela a été le cas jusqu’à présent.

We think it inevitable that Structural Funds payment appropriations will have to be adequately increased, to prevent outstanding commitments, or RALs, from growing out of control, as they have up till now.


Cette stratégie doit tenir compte de trois choses. Premièrement, le fait que, inévitablement, l'élargissement s'effectuera en plusieurs étapes: certains pays adhéreront avant d'autres. Deuxièmement, les besoins spécifiques des pays qui devront attendre plus longtemps avant d'adhérer. Troisièmement, la manière dont ce processus d'élargissement affectera nos autres voisins dont l'adhésion n'est pas à l'ordre du jour, mais avec lesquels nous souhaitons entretenir des relations étroites et constructives, nécessaires elles aussi à la paix ...[+++]

The strategy must take account of three things: first, the fact that, inevitably, enlargement will happen in stages: some countries will join before others; second, the specific needs of those countries who face a longer wait for membership; and third, the way in which this process of enlargement affects our other neighbours, for whom membership itself is not an issue but with whom we want close and constructive relations, which are required for peace and prosperity.


Pour 2003 et les années suivantes, les chiffres sont inévitablement indicatifs puisqu'ils devront être révisés au regard des résultats de l'étude de faisabilité.

For 2003 and onwards, the figures are inevitably indicative as they will have to be revised in the light of the outcome of the feasibility study.


M. Chatters: Monsieur le Président, ce ne sont pas les chiffres de ce budget qui en font un budget trompeur, c'est le fait qu'il ne dit pas honnêtement et vraiment aux Canadiens les mesures qui devront inévitablement être prises.

Mr. Chatters: Mr. Speaker, the deceit that I speak about is not in the figures in the budget. It is the failure to tell Canadians honestly and truthfully the measures that will inevitably have to be made.


Dans le contexte du moment, l'analyse des résultats d'un référendum gagnant servira de base aux négociations qui devront inévitablement s'ensuivre, et c'est seulement là que toutes les questions à négocier devront être mises sur la table par les deux parties et que des négociations de bonne foi devront débuter.

In the context of that time, the results of a winning referendum will be analyzed as a basis for negotiations that must inevitably follow, and only then must all the issues to be negotiated be put on the table by both parties and negotiations begin in good faith.




D'autres ont cherché : qui devront inévitablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devront inévitablement ->

Date index: 2021-09-14
w