Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capital largement réparti
Effectuer une ventilation énergique
Effluents liquides largement dilués
Institution financière largement ouverte
Institution financière à capital largement réparti
Institution financière à grand nombre d'actionnaires
L'emprunt a été très largement couvert
Largement calculé
Largement dimensionné
Largement distribué
Publiquement négocié et largement répandu
Ventiler largement
Ventiler énergiquement
émis dans le public

Traduction de «qui devraient largement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
émis dans le public | largement distribué | négocié publiquement et largement réparti dans le public | publiquement négocié et largement répandu

publicly traded | publicly held | publicly owned | widely distributed


institution financière à grand nombre d'actionnaires [ institution financière largement ouverte | institution financière à capital largement réparti ]

widely held financial institution


largement dimensionné [ largement calculé ]

of generous size [ generously sized | generously proportioned | liberal sized ]


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


effluents liquides largement dilués

high degree of dilution of radioactive waste water


l'emprunt a été très largement couvert

the loan was oversubscribed




ventiler énergiquement | ventiler largement | effectuer une ventilation énergique

provide ample ventilation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces sites devraient avoir la capacité de présenter des solutions de rupture en un laps de temps limité; ils devraient — en leur qualité de pionniers — faire l'objet d'évaluations par les pairs sur la base d'une méthode d'évaluation indépendante, définie collectivement et largement acceptée, puis devraient être testés plus avant et développés.

These should have the potential to demonstrate breakthrough solutions within a short time frame, be assessed by peers as frontrunners through an independent, widely accepted and commonly agreed assessment methodology, and be further tested and rolled out on a larger scale.


La Commission considère que les représentants spéciaux devraient être utilisés plus largement comme médiateurs, qu'ils devraient être habilités à prendre des positions claires sur les situations pour lesquelles ils auraient été mandatés et que leur mission devrait également pouvoir être de courte durée (par exemple 6 mois).

The Commission considers that the Special Representatives should be used more widely as mediators, that they should be empowered to adopt a firm position on the situation covered by the terms of their mandate, and that they should be available for short-term (e.g. six-month) missions as well.


Le pays jouit également d'une riche tradition d'indications géographiques, dont un grand nombre sont encore largement inconnues des consommateurs européens, mais qui devraient désormais devenir plus largement accessibles grâce à l'accord.

The country also has a rich tradition of geographical indications of its own, many of which are still largely unknown to European consumers but which should now become more widely available thanks to the agreement.


Dans le même temps, les banques devraient largement profiter du récent retour de leur rentabilité pour renforcer leurs positions capitalistiques, de manière à ce que les restructurations nécessaires de leurs opérations et l'augmentation de leur capacité à absorber les chocs n'affectent pas matériellement l'apport de crédit pour l'économie.

At the same time, banks should take full advantage of the recent recovery in their profitability to strengthen their capital positions, so that the necessary restructuring of businesses and the enhancement of shock-absorbing capacities do not impinge materially on the provision of credit to the economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. demande instamment à la Commission d'adopter, en concertation avec les principales parties intéressées, des indicateurs fiables et facilement compréhensibles, notamment l'empreinte sur la terre, l'empreinte hydrique, l'empreinte sur les matières premières et l'empreinte carbone, afin d'assurer le suivi de la réalisation des objectifs; ces indicateurs devraient être basés sur des instruments comptables intégrés, ainsi que sur une méthodologie solide, cohérente, claire et largement acceptée, et devraient être expressément définis d ...[+++]

61. Urges the Commission to adopt, in consultation with all key stakeholders, robust and easily understandable indicators, e.g. for land footprint, water footprint, material footprint and carbon footprint, in order to monitor progress towards the targets; these indicators should be based on integrated accounting tools and on consistent and widely accepted, scientifically based methodologies, and should be explicitly defined so to apply throughout the EU, to policy-making and private actors alike; they should, furthermore, take the full life-cycle impacts into account and measure the resources entering the economy in order to enable all ...[+++]


On doit se féliciter que l'on ait songé, dans un second temps, à incorporer dans le texte des règles destinées notamment à préserver la "dignité et l'intégrité physique" des personnes expulsées : la Commission avait déjà annoncé dans une communication de juin 2003 qu'elle préparait, "en étroite coopération avec les États membres, un projet de lignes directrices relatives à des mesures de sécurité applicables lors des rapatriements par voie aérienne, qui devraient largement contribuer à garantir le retour sans heurts et en toute sécurité des intéressés".

It is to be welcomed that, the second time around, the idea has occurred to the drafters of including in the text rules, particularly to maintain 'the dignity and physical integrity of the returnee': the Commission had already announced in a communication of June 2003 that it was preparing, 'in close cooperation with the Member States, draft guidelines on security provisions for removals by air, which are crucial in order to safeguard a smooth and safe return of the persons concerned'.


Ce soutien politique se traduit notamment par la priorité accordée aux biotechnologies blanches, considérées comme un futur secteur technologique de pointe au sein de l’industrie européenne et qui devraient largement profiter de la stratégie et du plan d’action de la Commission en faveur des sciences de la vie et de la biotechnologie.

An example of policy support is the strong emphasis of white biotechnology as a future high technology in European industry, which should be a major beneficiary of the Commission’s Strategy and Action Plan for the Life Sciences [amp] Biotechnology.


Les bénéfices économiques et, à terme, les recettes fiscales des impôts sur les sociétés et autres, générés par une industrie des contenus en plein essor, devraient largement compenser les gains à court terme obtenus en faisant payer les informations publiques au prix fort.

The economic benefits and ultimately corporate and other tax revenue generated by an expanding content industry are likely to outweigh the short-term gains of over-charging for publicly available information.


Selon ce rapport, les nouvelles directives européennes basées sur l'article 13 du traité CE devraient largement contribuer à améliorer la situation.

According to the report, the new European directives based on Article 13 of the EC Treaty should significantly help to improve the situation.


Ces principes devraient largement être conservés.

These principles should be largely maintained.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devraient largement ->

Date index: 2021-01-12
w