Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir comme de véritables cheminées
Créer des cheminées d'appel
Créer un appel d'air
Dresser la liste des jurés
Dresser la liste du jury
Faire cheminée d'appel
Former cheminée d'appel
Former cheminée de tirage
Former des cheminées de tirage
Former des enquêteurs de terrain
Former le personnel de réception
Former le personnel de réservation
Former les agents en poste à la réception
Former les employés de réception
Former un jury
Former un tableau de jurés
Jouer le rôle de cheminée d'appel
Opérateur de machine à couper et à former les cerceaux
Opérateur de machine à couper et à former les cercles
Opérateur de machine à former les boutons
Opérateur de machine à former les boîtes en carton
Opérateur de machine à former les macarons
Opérateur de machines à former les cartons
Opératrice de machine à couper et à former les cercles
Opératrice de machine à former les boutons
Opératrice de machine à former les boîtes en carton
Opératrice de machine à former les cartons
Opératrice de machine à former les macarons
Personnes admises à former le recours
Se comporter comme une cheminée d'appel

Traduction de «qui devraient former » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception

train booking staff | train in reception duties | train reception staff | train staff in reception


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


opérateur de machine à couper et à former les cerceaux [ opératrice de machine à couper et à former les cerceaux | opérateur de machine à couper et à former les cercles | opératrice de machine à couper et à former les cercles ]

hoop-punching and hoop-coiling machine operator


opérateur de machine à former les boîtes en carton [ opératrice de machine à former les boîtes en carton | opérateur de machines à former les cartons | opératrice de machine à former les cartons ]

carton forming machine operator


opérateur de machine à former les boutons [ opératrice de machine à former les boutons | opérateur de machine à former les macarons | opératrice de machine à former les macarons ]

button-moulder operator


former cheminée d'appel | jouer le rôle de cheminée d'appel | faire cheminée d'appel | se comporter comme une cheminée d'appel | créer des cheminées d'appel | former des cheminées de tirage | former cheminée de tirage | agir comme de véritables cheminées | créer un appel d'air

create flue action | serve as flue


assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne

provide training on e-learning | train the e-trainer


dresser la liste des jurés | dresser la liste du jury | former un jury | former un tableau de jurés

empanel | impanel


personnes admises à former le recours

Persons entitled to appeal


former des enquêteurs de terrain

field investigator training | training field investigators | train field investigators | training survey team workers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'éradication de la pauvreté, la bonne gouvernance, l'approche fondée sur les droits de l'homme et le développement durable devraient former les fondations du nouveau cadre de développement, par lequel il importe aussi de traiter l'ensemble des multiples aspects de la pauvreté et de l'inégalité, qui ne se limitent pas à l'insuffisance des revenus.

Poverty eradication together with good governance, human rights-based approach and sustainable development should be the underlying themes of the new development framework addressing also the multi-dimensional aspects of poverty and inequality, which go beyond the lack of income.


D. considérant que l'Union européenne et le Japon partagent les valeurs de la démocratie, de l'état de droit et de la défense des droits de l'homme, qui devraient former le cœur de tout accord entre les deux parties visant à fournir un cadre solide pour cette relation;

D. whereas the EU and Japan share the values of democracy, the rule of law and the promotion of human rights, all of which should form the core part of any agreement between the two parties, aiming to provide a solid framework for that relationship;


D. considérant que l'Union européenne et le Japon partagent les valeurs de la démocratie, de l'état de droit et de la défense des droits de l'homme, qui devraient former le cœur de tout accord entre les deux parties visant à fournir un cadre solide pour cette relation;

D. whereas the EU and Japan share the values of democracy, the rule of law and the promotion of human rights, all of which should form the core part of any agreement between the two parties, aiming to provide a solid framework for that relationship;


Ces deux instruments juridiques combinés devraient former le cadre juridique régissant les activités bancaires et instituant les règles prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement.

Both legal instruments together should form the legal framework governing banking activities and the prudential rules for credit institutions and investment firms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6 bis) Les ressources globales mobilisées pour le présent règlement et pour le règlement (UE) n° XXX/2012 portant création, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, de l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et la répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion des crises, devraient former ensemble l'enveloppe financière disponible pour toute la durée du Fonds, qui devrait constituer la référence privilégiée pour l'autorité budgétaire au cours de la procédure budgétaire annuelle, conformément à l'article 17 de l'accord interinstitutionnel du /201z entre le Parleme ...[+++]

(6a) The global resources for this Regulation and for Regulation (EU) No XXX/2012 establishing, as part of the Internal Security Fund, the instrument for financial support for police cooperation, preventing and combating crime and crisis management should jointly establish the financial envelope for the entire duration of the Fund, which should constitute the prime reference for the budgetary authority during the annual budgetary procedure in accordance with Point 17 of the Interinstitutional Agreement of xxx/201z between the European Parliament, the Council and the Commission on cooperation in budgetary matters and sound financial manag ...[+++]


Ces expatriés devraient former des ponts naturels entre les pays, et ces ponts devraient être d'autant plus solides qu'existe la volonté politique d'enrichir la conscience du monde et d'accroître le dialogue entre les cultures plutôt que d'exacerber le supposé choc des civilisations, qui est de nature à diviser les gens, en particulier dans un pays d'immigration comme le nôtre.

These emigrants could form a natural bridge between nations, all the more so if there is a political will to enrich the world consciousness and to enhance the dialogue of cultures rather than focus on the so-called clash of civilizations, which is so divisive, especially in a country of immigrants such as ours.


Ils devraient former un seul parti, car il n'y a aucune différence entre eux.

They should get together and form one party because there is no difference between the Liberals and Conservatives. They all think the same way, which is to hand it over to the big companies.


Au niveau du Parlement et de cette Chambre, nos discussions devraient viser à énoncer les principes qui, selon nous, devraient former la base de la politique générale relative à l'aide juridique.

The level of discussion that belongs to Parliament and to this chamber is to articulate the principles we feel should underpin broader legal aid policies.


Les citoyens devraient former une membrane semi-perméable laissant filtrer continuellement des choses, suivant les avis fournis par les experts et les systèmes de valeurs et de mise en commun de l'information dont ils pourraient disposer.

I believe that citizens should form a semi-permeable membrane by which things come in and out of there all the time based on the education by experts and by the information sharing and value systems that they would afford.


Un projet de directive-cadre sur le bruit a été adopté en juillet dernier par la Commission suivant lequel des cartes du bruit, basées sur des méthodologies et des indicateurs communs, devraient être mises à la disposition du public et devraient former la base de plans d'action contre la pollution sonore.

A draft framework directive on noise was adopted last July by the Commission according to which noise maps based on common methods and indicators should be made available to the public and should form the basis for action plans against noise pollution.


w