Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
Libérer la chambre
Mettre au point
Mettre en position
Passer à la réception
Positionner
Quitter la chambre
Réglementer les conditions de résidence
Régler
Régler des bicyclettes
Régler des vélos
Régler en tenant compte de la nature de l'affaire
Régler la durée d’un cycle de presse
Régler la flèche
Régler la flèche d'un fil
Régler la note
Régler la position de
Régler le séjour
Régler les conditions de résidence
Régler sa note
Régler un arbre porte-lames
Régulariser le séjour

Traduction de «qui devra régler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ajuster | mettre au point | mettre en position | positionner | régler | régler la position de

adjust | bring into position | move into position | position | set


régler des bicyclettes | régler des vélos

repair bicycles | tuning of bicycles | tune bicycles | tuning of bikes


régler la flèche | régler la flèche d'un fil

resag a wire/to


régler le séjour | régulariser le séjour | réglementer les conditions de résidence | régler les conditions de résidence

regulate the conditions of stay


régler la note [ régler sa note | quitter la chambre | libérer la chambre | passer à la réception ]

check out [ depart | book out ]


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


régler la durée d’un cycle de presse

adjusting press-cycle time | press-cycle time setting | press-cycle time adjusting | set press-cycle time


régler un arbre porte-lames

assemble the cutter head | mount the cutter head | set up the cutter head | setting up the cutter head


régler en tenant compte de la nature de l'affaire

determine in accordance with the nature of the transaction


Convention du 9 mars 1976 entre la Confédération suisse et la République italienne en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Convention of 9 March 1976 between the Swiss Confederation and the Republic of Italy for the Avoidance of Double Taxation and to regulate other Matters with Respect to Taxes on Income and on Capital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour soutenir la paix, l’UE partagera son expérience et s'emploiera à renforcer la confiance entre les parties et à favoriser leur réconciliation; les droits de l'homme: le Myanmar devra régler plusieurs problèmes relatifs aux droits de l’homme, en particulier en ce qui concerne la situation dans l’État de Rakhine, où les minorités musulmanes se heurtent à diverses formes de discrimination.

To sustain the peace, the EU will share its experience, and work on building confidence and fostering reconciliation between the parties; Human rights: Myanmar will need to address several human rights challenges, not least the situation in Rakhine State where Muslim minorities face various forms of discrimination.


À mon avis, à brève échéance, le Canada devra régler la question des vieux traités et de l'autonomie gouvernementale, et l'approche exhaustive que nous avons adoptée en Colombie-Britannique pour régler la question des revendications territoriales et de l'autonomie gouvernementale, est importante.

And I would argue across this country that the old treaties and the issue of self-government are issues the rest of Canada is going to have to face up to very shortly, and that the approach we're taking in British Columbia to deal with the question of land claims and self-government—comprehensively, at the same time—is important.


Ça, c'est quelque chose qu'il devra régler avec les habitants remarquables des Territoires du Nord-Ouest.

That is a question he will have to rectify with the great people of the Northwest Territories.


14.3.5. il devra être recommandé de maintenir tendues toutes les sangles servant à attacher le dispositif de retenue au véhicule et de régler les sangles qui servent à retenir l’enfant. De plus, les sangles ne doivent pas être vrillées;

14.3.5. it shall be recommended that any straps holding the restraint to the vehicle should be tight, that any straps restraining the child should be adjusted to the child's body, and that straps should not be twisted;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, pour être opérationnelle, l'autorité devra régler les problèmes suivants, à savoir : d'une part, la composition du Conseil d'administration, pour impliquer tous les acteurs de la chaîne alimentaire, l'autorité devra assurer aux représentants du monde agricole un siège, au même titre que les consommateurs, l'industrie agro-alimentaire et les distributeurs.

Nevertheless, in order to be successful, the authority will have to resolve the following problems. On the one hand, the composition of the Management Board, since, in order to involve all players from all parts of the food chain, the body will have to ensure a place on the board for representatives of the agricultural world in the same way as consumers, the food industry and distributors.


Si la Cour suprême décide en dernier ressort que l'article 35 ne prévoit pas le droit à l'autonomie gouvernementale, le gouvernement en place devra régler le problème.

If the Supreme Court ultimately finds that section 35 does not contain a right to self-government, then the government of the day will need to deal with the issue.


Je suis pour l’idée d’envoyer une délégation en décembre à Moscou à l’occasion des élections, comme j’en ai parlé, et de forcer la Russie à participer à une conférence sur la paix dans toute la région du Caucase, conférence qui devra régler aussi d’autres problèmes que ce problème particulier, car dans la région du Caucase des opérations militaires se déroulent dans une demi-douzaine d’États et le risque d’extension de ces conflits est tout à fait manifeste.

I support the idea of a visit to Moscow in December, in connection with the elections, as I have proposed, and that we press for a pan-Caucasus peace conference to solve other problems apart from this particular one, as there are military operations going on in half a dozen states in the Caucasus, and the threat of the operations spreading is quite apparent.


Je soupçonne que les avocats s'y opposeront farouchement et qu'on devra régler certains détails, mais je considère le projet de loi S-4 comme une réaction trop longtemps attendue à l'utilisation des procédures judiciaires comme moyen de diffamer et de calomnier d'innocents Canadiens.

While I suspect that there will be stout opposition from the legal profession and that there are a number of technical details to be worked out, I see Bill S-4 as an overdue response to the misuse of the judicial process to defame and slander innocent Canadians.


M. Ted White (North Vancouver, Réf.): Monsieur le Président, voici un autre de ces incidents isolés que devra régler le ministre de l'Immigration.

Mr. Ted White (North Vancouver, Ref.): Mr. Speaker, here is another one of those isolated incidents for the minister of immigration.


L'instrument devra être robuste, simple à régler et à utiliser, insensible aux courants d'air et stable à l'étalonnage.

The instrument shall be robust, simple to set up and use, insensitive to draughts, and stable in calibration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devra régler ->

Date index: 2024-08-20
w