Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
L'électeur devra prouver son identité
La peinture devra être sèche à cœur
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Le requérant devra prouver

Traduction de «qui devra bientôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


l'électeur devra prouver son identité

the elector must prove his identity


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


la peinture devra être sèche à cœur

paint shall dry hard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'impact de l' "allocation chômage II", bientôt en place, et de l'amélioration des initiatives de placement dans les centres pour l'emploi sur les personnes exposées au risque de pauvreté devra faire l'objet d'un suivi étroit.

The impact of both, the soon-to-be established 'unemployment benefit II' and the better placement efforts in job centres, on people at risk of poverty needs to be closely monitored.


Nous sommes en train de discuter d'un projet de loi sur lequel on devra bientôt voter et on devra se lever un à un.

We are debating a bill and will soon have to vote on it, rising each in turn.


Elle devra bientôt payer 200 $ de plus par mois pour son appartement.

Soon she will have to pay an extra $200 a month for her apartment.


Nous savons que la crise liée aux temps d'attente s'est produite sous le règne libéral et que la Cour suprême devra bientôt intervenir encore une fois pendant que le gouvernement tergiverse.

We know that the wait time crisis has occurred under the Liberal government and the Supreme Court will soon be forced to step in again while the government dithers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. rappelle à la Commission son devoir de retenue dans les négociations au sein de l'OACI en matière de protection des données des passagers et de données biométriques, puisque que la Cour devra bientôt statuer sur les recours du Parlement européen concernant le respect des droits fondamentaux en la matière; met en garde l'exécutif contre toute manœuvre qui, par le biais de négociations internationales, entendrait enlever tout effet utile à la démarche juridique et politique du Parlement européen; demande à être pleinement et régulièrement informé sur les travaux du groupe de travail des nouvel ...[+++]

3. Reminds the Commission of its duty of restraint in the negotiations within ICAO on protecting passenger data and biometric data in the light of the fact that the Court of Justice will shortly have to decide on the proceedings brought by the European Parliament regarding respect for fundamental rights in this field; warns the Commission against any manoeuvre which, by means of international negotiations, would seek to deprive the European Parliament's judicial and political action in this field of any practical effect; demands to be fully and regularly informed about the work of the New Technologies Working Group of the TAG (Technica ...[+++]


3. invite par conséquent le Conseil, compte tenu des responsabilités que devra bientôt assumer l'Union européenne, notamment dans le cadre de la reconstruction de l'Irak, à désigner un représentant spécial de l'Union européenne en Irak;

3. Requests, therefore, that the Council, taking into account the coming responsibilities of the EU, in particular within the framework of the reconstruction of Iraq, appoint a special representative of the European Union to Iraq;


3. invite par conséquent le Conseil, compte tenu des responsabilités que devra bientôt assumer l’Union européenne, notamment dans le cadre de la reconstruction de l’Irak, à désigner un représentant spécial de l’Union européenne en Irak;

3. Requests, therefore, the Council - taking into account the coming responsibilities of the EU, in particular within the framework of the reconstruction of Iraq - to appoint a special representative of the European Union to Iraq;


Le gouvernement italien, en ce compris les partis de gauche qui ne cessent d'exalter les vertus des réglementations, des droits et des traités européens, devra bientôt intervenir dans ces domaines s’il ne tient pas à ce que ses engagements vis-à-vis des valeurs qu'il prétend défendre ne soient pas la cible d’un cynisme généralisé dans les autres États membres.

The Italian Government, which comprises left-wing parties who constantly extol the virtues of European laws, rights and treaties, must act soon on both these issues if its commitments to the values for which it claims to stand are not to generate widespread cynicism in other Member States about Italy's commitment to uphold European law.


Nous voyons des signes de plus en plus importants que le conseil devra bientôt donner suite aux principes énoncés lors des récents débats, non seulement à cause des remontrances de citoyens du monde très respectés comme Sergio de Mello, mais parce que cela va de soi, étant donné l'opinion mondiale exprimée avec une majorité écrasante.

We are seeing increasingly important signs that the council will soon be required to act on the rhetoric of some of the recent debates, not only because of the admonishments of highly respected international citizens such as Sergio de Mello, but as a natural reaction to the overwhelming chorus of world opinion.


C'est d'autant plus incompréhensible que notre industrie devra bientôt concurrencer directement le gouvernement qui a tant appuyé sa croissance et sa prospérité [.]

It is, therefore, all the more incomprehensible to discover that our industry may soon find itself in head to head competition with the very government that has been so supportive of our growth and development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devra bientôt ->

Date index: 2022-04-03
w