Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Constituer une sûreté
Contrat de sous-location
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Gérer la sécurité en sous-traitance
Gérer les opérations de sécurité en sous-traitance
Ingénieur sous-stations électriques
Ingénieure sous-stations électriques
Mise sous séquestre
Mise sous séquestre judiciaire
Petit poisson deviendra grand
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Sous-bail
Sous-location
Sous-location à bail
Sous-louer à bail
Sous-produit
Sous-titreuse
Superviser la sécurité en sous-traitance
Sénat deviendra la cour du Roi Pétaud
Traducteur audiovisuel
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «qui deviendra sous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ordonner de surseoir à l'exécution d'une mesure au moment où elle deviendra exécutoire

direct that execution of the order on its becoming effective be stayed


Sénat deviendra la cour du Roi Pétaud

Senate will become a bear garden


contrat de sous-location | sous-bail | sous-location | sous-location à bail | sous-louer à bail

sublease | sub-lease | underlease | under-lease


ingénieur sous-stations électriques | ingénieur sous-stations électriques/ingénieure sous-stations électriques | ingénieure sous-stations électriques

substation engineering expert | substation technology engineering consultant | substation engineer | substation technology engineering specialist


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


( for contempt ) mise sous séquestre | ( for order of payment ) mise sous séquestre judiciaire | mise sous séquestre | mise sous séquestre judiciaire

sequestration




traducteur audiovisuel | traducteur audiovisuel/traductrice audiovisuelle | sous-titreur/sous-titreuse | sous-titreuse

caption editor | subtitler / adapter | CART provider | subtitler


gérer les opérations de sécurité en sous-traitance | gérer la sécurité en sous-traitance | superviser la sécurité en sous-traitance

coordinate external security providers | manage security in outsourcing | administrate security measures | manage outsourced security
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Emploi vacant: un poste rémunéré nouvellement créé, non pourvu, ou qui deviendra vacant sous peu.

Vacancy: a paid post that is newly created, unoccupied, or about to become vacant.


H. considérant qu'après l'entrée en vigueur, le 1 août 2010, de la convention sur les armes à sous-munitions le processus d'adhésion deviendra plus exigeant puisque les États devront adhérer à la convention en une seule étape,

H. whereas, following the entry into force of the CCM on 1 August 2010, the process of acceding to the convention will become more demanding, because States will need to accede to the Convention in a one-step process,


X. considérant que le projet de construction du gazoduc nord-européen aura des répercussions techniques sur une bande sous-marine longue de 1 200 km et large de près de 2 km, c'est-à-dire une zone de 2 400 km qui deviendra ainsi le plus grand site de construction sous-marine à l'échelle mondiale,

X. whereas the construction of the North European Gas Pipeline will result in a technogenic impact on an undersea lane 1 200 km long and approximately 2 km wide, with an area of 2 400 km², which will thus become the largest undersea construction site in the world,


Y. considérant que le projet Nord Stream prévoit la construction d'un gazoduc sous-marin long de 1 200 km et large de près de 2 km, qui deviendra ainsi le plus grand site de construction sous-marine à l'échelle mondiale,

Y. whereas Nord Stream plans to construct a 1 200 km long and approximately 2 km wide undersea lane, which will thus become the largest undersea construction in the world,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que la sous-commission des droits de l’homme deviendra une commission à part entière, plutôt qu’une sous-commission.

I hope that the Subcommittee on Human Rights becomes a full committee, rather than a subcommittee.


Avant que l'aide soit exceptionnellement accordée (ou confirmée) à une flotte comprenant aussi des navires battant d'autres pavillons, les États membres doivent s'assurer que les entreprises bénéficiaires s'engagent à augmenter ou au moins à maintenir sous le pavillon d'un État membre la part de tonnage qu'elles exploiteront sous ce pavillon lorsque la présente communication deviendra applicable.

Before aid is exceptionally granted (or confirmed) to fleets which also comprise vessels flying other flags, Member States should ensure that beneficiary companies commit themselves to increasing or at least maintaining under the flag of one of the Member States the share of tonnage that they will be operating under such flags when this Communication becomes applicable.


Bien que la Commission accorde une priorité particulière aux deux projets, elle privilégie le SIS, qui sous-tend certains éléments déterminants de la coopération Schengen et dont la nouvelle version deviendra opérationnelle en 2006, date à laquelle les pays candidats devraient être prêts à appliquer pleinement l'acquis de Schengen.

The Commission has assigned a high priority to both projects but in particular to SIS which underpins crucial aspects of Schengen co-operation and the new version of which must become operational in 2006 when the accession countries are expected to be ready to apply the Schengen acquis fully.


Je pense que nous devons reconnaître que nous avons devant nous un processus de discussion de grande envergure dans lequel il deviendra clair que l'approche intergouvernementale sous la direction du Conseil ne peut pas fonctionner avec 27 États membres et que, par le biais de la direction exécutive de la Commission et de l'action législative à part entière du Parlement, l'approche Monnet classique deviendra la seule qui permettra de rendre l'Union européenne à même d'agir.

We must, I think, acknowledge that we have a broadly-structured discussion process before us, during which it will become apparent that the intergovernmental approach under the leadership of the Council will be unworkable with 27 Member States and that the executive leadership of the Commission, with Parliament as equal co-legislator, i.e. the classic Monnet approach, will therefore be the only way of ensuring that we are able to act within the European Union.


1) considérant que, conformément au projet de règlement du Conseil sur l'introduction de l'euro (1), à compter du 1er janvier 1999, l'euro deviendra la monnaie des États membres participants; que l'euro remplacera les monnaies des États membres participants selon les taux de conversion; qu'au cours d'une période transitoire, l'euro existera sous plusieurs formes; que les unités monétaires nationales constitueront des subdivisions de l'euro selon les taux de conversion; qu'en vertu de l'article 4, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1103/97 du Cons ...[+++]

1. Whereas according to the draft Council Regulation on the introduction of the euro (1), the euro will become the currency of the participating Member States as from 1 January 1999; whereas the euro will be substituted for the national currencies of the participating Member States at the conversion rates; whereas during a transitional period the euro will exist in different denominations; whereas the national currency units will be sub-units of the euro according to the conversion rates; whereas according to Article 4(3) of Council Regulation (EC) No 1103/97 (2) of 17 June 1997 on certain provisions relating to the introduction of t ...[+++]


(1) considérant qu'à compter du 1er janvier 1999, l'euro deviendra la monnaie des États membres participants; que l'euro remplacera la monnaie des États membres participants aux taux de conversion; qu'au cours d'une période transitoire, l'euro existera sous plusieurs formes; que les unités monétaires nationales constitueront des subdivisions de l'euro qui seront fonction des taux de conversion; que, selon l'article 4, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin ...[+++]

1. Whereas the euro will become the currency of the participating Member States as from 1 January 1999; whereas the euro will be substituted for the national currencies of the participating Member States at the conversion rates; whereas during a transitional period the euro will exist in different denominations; whereas the national currency units will be sub-units of the euro according to the conversion rates; whereas according to Article 4(3) of Council Regulation (EC) No 1103/97 of 17 June 1997 on certain provisions relating to the introduction of the euro (1), the conversion rates are to be used for conversions either way between ...[+++]


w