Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités à venir
Biens à venir
Devenir exigible
Faire venir sa famille
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
L'évènement à venir projette son ombre
L'événement à venir projette son ombre
Liberté d'aller et venir
Lofer
Loffer
Pincer le vent
Prochains évènements
Serrer le vent
Venir au lof
Venir au vent
Venir à expiration
Venir à la barre
Venir à échéance
Venire contra factum proprium
à l'agenda
à venir
à vos calendriers
échoir
évènements à suivre
évènements à venir

Vertaling van "qui devait venir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


à venir [ à l'agenda | activités à venir | à vos calendriers | évènements à suivre | évènements à venir | prochains évènements ]

coming events [ upcoming events | mark your calendars ]


devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

to expire | to fall due | to mature


L'événement à venir projette son ombre [ L'évènement à venir projette son ombre ]

And coming events cast their shadows before


lofer | loffer | serrer le vent | venir au vent | pincer le vent | venir au lof

luff | hug the wind




venire contra factum proprium

venire contra factum proprium






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le CFP devait être révisé au plus tard en 2016 pour permettre au Parlement européen (élu en 2014), au Conseil et à la Commission (nommée en 2014) de réévaluer les priorités du cadre financier pour les années à venir.

The MFF had to be reviewed no later than in 2016 to allow the European Parliament (elected in 2014), the Council and the Commission (appointed in 2014) to reassess the priorities for the remaining years of the framework.


Le CFP devait être révisé au plus tard en 2016 pour permettre au Parlement européen (élu en 2014), au Conseil et à la Commission (nommée en 2014) de réévaluer les priorités du cadre financier pour les années à venir.

The MFF had to be reviewed no later than in 2016 to allow the European Parliament (elected in 2014), the Council and the Commission (appointed in 2014) to reassess the priorities for the remaining years of the framework.


Si cette tendance devait se confirmer dans les années à venir, la moyenne communautaire pour les 15 se situerait approximativement à 4% du PIB en 2010, alors que le chiffre de 5.0% pour 1999 est égal à celui des Etats-Unis et supérieur à celui du Japan (3.5%).

Should this declining trend be confirmed for the most recent years and continue in the coming years, the average EU-15 level would be approximately 4% of GDP in 2010, whereas the 5.0 % for 1999 is equal to the US level and above that of Japan (3.5 %).


Même si le taux d'emploi devait rester inchangé dans les années à venir, le taux de dépendance réel projeté en 2025 pour le Danemark, les Pays-Bas, le Portugal et le Royaume-Uni, ainsi que pour l'Irlande et le Luxembourg, serait inférieur au taux actuel de l'Italie.

Even if the employment rate were to remain unchanged in the coming years, the actual dependency rate projected for 2025 in Denmark, the Netherlands, Portugal and the UK, as well as in Ireland and Luxembourg, would be lower than the rate in Italy now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport Martin faisait valoir que la crise du logement s'aggravait à un rythme alarmant pendant que le gouvernement restait inactif, que le gouvernement fédéral devait travailler en partenariat avec les autres ordres de gouvernement et des associations de défense du droit au logement des secteurs public et privé, et que le leadership devait venir d'une seule source et exigeait une orientation nationale.

The Martin report argued that the housing crisis was growing at an alarming rate while the government sat and did nothing, that the federal government should be a partner working with other levels of government, and private and public housing groups, and that leadership must come from one source and required national direction.


L'AIBT de 1994 est entré en vigueur le 1 janvier 1996 et devait venir à expiration le 31 décembre 2003.

The ITTA of 1994 entered into force on 1 January 1996 and was due to expire on 31 December 2003.


Le symbolisme continuait avec le fait qu'un président devait venir du Sénat et l'autre de la Chambre des communes, l'un devait être un ministériel et l'autre un membre de l'opposition, et on devait avoir un francophone et un anglophone.

The symbolism continued with the fact that, while one chair would come from the Senate and one from the House of Commons, one was to be a supporter of the government and one was to be a supporter of the opposition; one was to be a francophone and one was to be a anglophone.


L'actuel protocole de pêche quadriennal entre l'UE et le Sénégal devait venir à expiration fin avril 2001.

The current 4-year fisheries protocol between the EU and Senegal was due to expire at the end of April 2001.


Si l'expérience devait se révéler concluante, la Commission serait alors en mesure de fixer une ligne de conduite pour les contrôles à venir, en collaboration avec les Etats membres.

If the trial is conclusive, the Commission will then be able to establish a line of conduct for future inspections, in cooperation with the Member States.


Cette directive devait venir à expiration le 31 décembre 1994, mais le Conseil a décidé, par sa directive 94/73/CE[2] , d'en prolonger l'application jusqu'au 31 décembre 1995.

The Directive was to expire by 31 December 1994. However, the Council decided with its Directive 94/73/EC[2] to extend its application until 31 December 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devait venir ->

Date index: 2022-01-23
w