Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Traduction de «qui coûtera davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


Projet de loi S-19 : Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable

Bill S-19: An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'adhésion de dix nouveaux États membres en mai 2004 impliquera aussi davantage d'investissements car ces pays ont entamé un processus de modernisation de leur économie et d'adaptation aux normes écologiques, de santé et de sécurité de l'UE, ce qui coûtera, pour la seule mise en conformité aux normes écologiques, entre 50 et 80 milliards EUR.

The accession of ten new Member States in May 2004 will also lead to more investment. These countries are going through a process of modernising their economies and are adapting to EU environmental, health and safety standards, of which complying with just the environmental standards will cost between EUR50 and 80 billion.


Lorsqu'on additionne les sommes dépensées pour essayer de garder en état de vol les vieux hélicoptères et les coûts engagés pour annuler l'ancien contrat d'achat, on constate qu'il en coûtera davantage aux contribuables pour obtenir des hélicoptères incapables de voler aussi loin que les Sea King.

When we put the amount of money which has been spent trying to keep these old helicopters flying on top of what it cost to cancel out, it will cost taxpayers more in the end to get a helicopter that cannot fly the distance a Sea King can.


Même si le gouvernement fédéral contribue aux programmes d'aide juridique qui existent d'un bout à l'autre du pays, on peut voir que le rôle des avocats de l'aide juridique augmentera radicalement par suite d'une telle mesure, qui inverse le fardeau de la preuve, et qu'il en coûtera davantage aux provinces.

While there is some contribution by the federal government toward legal aid programs across the country, we can see that the role of legal aid lawyers will increase dramatically with the legislation and its reverse onus, and that will be a further cost to the provinces.


Si les changements sont mis en oeuvre trop rapidement, il en coûtera davantage, en raison du besoin de réagir plus rapidement aux coût liés à la formation et aux systèmes.

If the changes are implemented too quickly, it will cost more because of the need to more quickly respond to training and systems costs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La remise en état peut coûter aujourd'hui quelque 600 millions de dollars, mais elle en coûtera davantage plus tard.

Today, repairs may cost $600 million, but they are going to cost more later.


Un superpétrolier (VLCC) d'un port en lourd supérieur ou égal à 300 000 tonnes représente 45 000 tdl, et son démantèlement coûtera donc entre 5 et 10 millions USD (voire davantage) suivant les conditions du marché.

A very large crude oil tanker (VLCC) with a cargo carrying capacity of 300,000 tonnes or so will be around 45,000 ldt so can fetch 5 to 10 million US$ (or even much more), depending on market conditions.


L'adhésion de dix nouveaux États membres en mai 2004 impliquera aussi davantage d'investissements car ces pays ont entamé un processus de modernisation de leur économie et d'adaptation aux normes écologiques, de santé et de sécurité de l'UE, ce qui coûtera, pour la seule mise en conformité aux normes écologiques, entre 50 et 80 milliards EUR.

The accession of ten new Member States in May 2004 will also lead to more investment. These countries are going through a process of modernising their economies and are adapting to EU environmental, health and safety standards, of which complying with just the environmental standards will cost between EUR50 and 80 billion.


Conformément à la tradition, je suppose que, si le projet de loi C-5 est adopté, il en coûtera davantage dans cinq ans que maintenant pour faire fonctionner la Commission canadienne du tourisme à titre de société d'État.

In keeping with tradition, I suspect that the cost of running the Canadian Tourism Commission as a crown corporation if Bill C-5 goes through will be higher in five years than it is now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui coûtera davantage ->

Date index: 2024-06-15
w