Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche corroborative
Assurance des sondages de corroboration
Certitude fournie par les sondages de corroboration
Certitude issue des sondages de corroboration
Contrôle de validation
Corroboration
Document corroborant
Informations probantes de corroboration
Mode wysiwig
Procédé de corroboration
Réaction dépressive
Réactionnelle
Stratégie corroborative
Stratégie de corroboration
Tel écran-tel écrit
Tel-tel
Test de corroboration
Travail de corroboration
Trouble dépressif saisonnier
WYSIWYG
éditeur HTML tel-tel
éditeur WYSIWYG
éditeur tel-tel
élément de corroboration
élément probant corroborant
éléments probants de corroboration
épisodes récurrents de dépression psychogène
équivalence écran-papier

Traduction de «qui corroborent tels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédé de corroboration [ contrôle de validation | test de corroboration | travail de corroboration | corroboration ]

substantive procedure [ substantive testing | substantive test | substantive audit work | substantive work ]


tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]

what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]


tel écran-tel écrit | tel-tel

what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]


tel écran-tel écrit | tel-tel [Abbr.]

what you see is what you get | WYSIWYG [Abbr.]


stratégie corroborative | stratégie de corroboration | approche corroborative

substantive audit approach | substantive approach


élément de corroboration | élément probant corroborant | document corroborant

corroborating evidence | corroborative evidence


assurance des sondages de corroboration [ certitude issue des sondages de corroboration | certitude fournie par les sondages de corroboration ]

assurance from substantive tests


éditeur HTML tel-tel | éditeur tel-tel | éditeur WYSIWYG

WYSIWYG HTML editor | WYSIWYG editor


éléments probants de corroboration | informations probantes de corroboration

corroborative evidence


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acu ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Les facteurs de risque figurant dans le prospectus se limitent aux seuls risques qui sont spécifiques à l’émetteur et/ou aux valeurs mobilières et qui sont importants pour la prise d’une décision d’investissement en connaissance de cause, tels que corroborés par le contenu du document d’enregistrement et de la note relative aux valeurs mobilières.

1. The risk factors featured in a prospectus shall be limited to risks which are specific to the issuer and/or to the securities and which are material for taking an informed investment decision, as corroborated by the content of the registration document and the securities note.


Cette dernière a en outre été considérée comme satisfaite lorsque des informations étayées indiquaient que le secteur concerné de l'UE était, dans l'ensemble, vraisemblablement un preneur de prix (par exemple, les prix fixés dans les bourses de marchandises ou des preuves des corrélations de prix entre macrorégions); de tels éléments ont été corroborés, le cas échéant, par d'autres informations relatives à la situation de l'offre et de la demande internationales, aux coûts de transport, aux marges bénéficiaires et au potentiel de réduction des émissions de CO2.

In addition, the second criterion required substantiated information indicating that the EU sector concerned is on the whole likely to be price-taker (e.g. prices set at commodity exchanges or evidence of price correlations across macro-regions); such evidence was supported by further information where available, on the international demand and supply situation, transport costs, profit margins and CO2 abatement potential.


Soyons clairs: ce que nous disons dans ce rapport, c’est que nous avons entendu des témoignages et vu des faits qui corroborent, tels que des journaux de bord, qui attestent que des restitutions extraordinaires ont eu lieu en Europe, et il est très improbable que les gouvernements ou leurs agences n’aient pas eu connaissance de ce qui se passait.

Let us be clear: what we are saying in this report is that we have heard testimony and seen corroborating facts, such as flight logs, which attest to extraordinary renditions having taken place in Europe, and it is highly implausible that governments or their agencies had no idea what was going on.


Au cours de cette audition, des experts de renommée mondiale ont corroboré et confirmé ce que les pétitionnaires avaient dit, à savoir que le danger pour l'environnement naturel de la Baltique est énorme et qu'il y a lieu de se demander s'il vaut vraiment la peine de risquer un tel pari sur un investissement d'une telle ampleur.

During the public hearing world-renowned specialists discussed and upheld what the petitioners had said: that the threat to the natural environment of the Baltic is enormous and whether it is at all worthwhile to take such a gamble on such a huge investment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, le degré de corroboration d'autres sources nécessaire pour pouvoir se fonder sur une preuve à l'égard d'autres entreprises impliquées dans l'affaire influera sur sa valeur, de sorte que les preuves déterminantes se verront attribuer une valeur plus élevée que les éléments de preuve tels que les déclarations qui doivent être corroborées si elles sont contestées.

Similarly, the degree of corroboration from other sources required for the evidence submitted to be relied upon against other undertakings involved in the case will have an impact on the value of that evidence, so that compelling evidence will be attributed a greater value than evidence such as statements which require corroboration if contested.


* * * [Texte] Question n 183 M. Scott Reid: Parmi les membres actuels ou passés de la Tribune de la presse, employés à contrat durant les années 2002, 2003, 2004 et 2005, qui ne sont ni cadreurs, ni techniciens du son ou dont l’emploi ne consiste pas essentiellement à travailler pour un média étranger ou un média en langue non officielle, et pour lesquels des renseignements pouvant corroborer leur identité, tels que leur date ou leur lieu de naissance, leur adresse civique ou postale, leur numéro de téléphone ou leur adresse de courriel, sont disponibles; quels sont les membres actuels ou passés qui ont été payés pa ...[+++]

* * * [Text] Question No. 183 Mr. Scott Reid: With regard to contracted employment, in the years 2002, 2003, 2004 and 2005, for current and former members of the Press Gallery who are not camera operators, sound technicians or primarily employed to report for a foreign media source or for a media outlet that reports in a non-official language, and for whom any corroborating information as to the person’s identity, such as date of birth or location of birth, current home address or mailing address, telephone number or e-mail address is available; which members and former members were paid by the government, and for each: (a) what types o ...[+++]


Tels sont les objectifs et les valeurs que nous partageons tous, ce qu’a corroboré l’adoption à l’unanimité du rapport de Mme Lucas.

These are aims and values which we all share, a fact borne out by the unanimous adoption of Ms Lucas’ report.


Il est donc pratiquement impossible que l'Autorité palestinienne puisse disposer d'un budget occulte reposant sur un système de double comptabilité, et la Commission ne dispose d'aucune preuve corroborant de tels soupçons.

It is therefore virtually impossible that the PA could maintain an unofficial shadow budget based on a system of double bookkeeping, and the Commission has no evidence to support claims to that effect.


Les événements qui se sont produits la semaine dernière ­ qui sont nés en marge de la Conférence des présidents et se servent d'elle dans le seul but de corroborer et de ratifier des décisions prises en dehors de celle-ci ­ créent un dilemme : ou bien la Commission n'est pas en mesure de présenter ce programme ; (dans ce cas, il conviendrait qu'elle tire les choses au clair. Aux dires de son Président, la Commission serait en mesure de le faire. Étant donné que la Commission est représentée par la vice-présidente, Mme de Palacio, je crois qu'avant de voter, il serait bon de connaître la position de la Commission en ce qui concerne ses d ...[+++]

The events of last week – which originated outside the Conference of Presidents, that Conference being used simply to corroborate and ratify decisions taken elsewhere – present us with a dilemma. Either the Commission is not ready to present this programme, in which case it should clarify it. According to its President, it is in a position to do so. Given that the Commission is represented by Vice-President de Palacio, I believe that, before voting, it would help if the Commission could let us know how ready it is to present this prog ...[+++]


w