Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "qui convenait pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

Maternal care for known or suspected:light-for-dates | placental insufficiency | small-for-dates


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

Adult drinking/feeding cup


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

Hearing aid enhanced audio device, teaching-environment


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

Airway tube forceps, reusable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Danemark a fait savoir qu'il convenait de retirer le poste d'inspection frontalier de Kolding de la liste des inscriptions pour cet État membre, et l'Allemagne, qu'il convenait de retirer le poste d'inspection frontalier de Düsseldorf de la liste des inscriptions pour cet État membre.

Denmark has communicated that the border inspection post at Kolding should be deleted from the list of entries for that Member State. Germany has communicated that the border inspection post at Düsseldorf should be deleted from the list of entries for that Member State.


J'ai tout simplement demandé s'il convenait ou s'il ne convenait pas que le marché est contrôlé par trois ou quatre grosses sociétés.

I just asked if he agreed or disagreed that the market is controlled by three or four major companies.


(Le document est déposé) Question n 973 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la proposition du gouvernement de doubler la suramende compensatoire, de limiter la discrétion que l’article 730 du Code criminel confère au tribunal en matière de détermination de la peine et d’éliminer la défense du « préjudice injustifié »: dans la mesure où la suramende compensatoire sert à financer les services provinciaux et territoriaux aux victimes, a) sur quelles données s’est fondé le ministre de la Justice pour proposer de doubler la suramende, en particulier, s’est-il fondé sur les données communiquées directement par (i) l’Alberta, (ii) la Colomb ...[+++]

(Return tabled) Question No. 973 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government's proposal to double the victim surcharge and limit judicial discretion in sentencing as is currently provided for by section 730 of the Criminal Code, and to eliminate the “undue hardship” defense: insofar as the victim surcharge is used to fund provincial and territorial victims' services, (a) on what data did the Minister of Justice rely in determining the specific amount by which the government proposes to raise the surcharge, in particular, did the Minister rely on data directly provided by (i) the province of Alberta, (ii) the province of British Colu ...[+++]


Dans le programme de La Haye, adopté en 2004, le Conseil européen a fait observer que, pour que le principe de reconnaissance mutuelle produise ses effets, il convenait de renforcer la confiance mutuelle en faisant émerger progressivement une culture judiciaire européenne fondée sur la diversité des systèmes juridiques et sur l'unité par le droit européen.

In the Hague Programme, adopted in 2004, the European Council noted that in order for the principle of mutual recognition to become effective, mutual trust needed to be strengthened by progressively developing a European judicial culture based on the diversity of legal systems and unity through European law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En approuvant cette stratégie, le Conseil européen de Göteborg a reconnu qu'il convenait d'en développer la dimension extérieure.

In endorsing this strategy, the Göteborg European Council recognised that the external dimension needed to be further developed.


Mais cela n'était pas suffisant pour me convaincre que cette solution ne convenait pas; c'est plutôt la rivalité fédérale-provinciale qui m'a convaincue que la création d'un poste de fonctionnaire du Parlement n'était pas la solution qui convenait à l'heure actuelle.

That in itself was not enough to persuade me that it was not the way to go; rather, it was the federal-provincial argument that persuaded me that an officer of Parliament was not the appropriate way to go at this time.


En approuvant cette stratégie, le Conseil européen de Göteborg a reconnu, en juin 2001, qu'il convenait d'en étoffer la dimension extérieure.

In endorsing this strategy, the Göteborg European Council recognised, in June 2001, that the external dimension needed to be further developed.


Il convenait donc de prendre des mesures à long terme dans la perspective de ces prévisions.

It was therefore fitting to take long-term measures on the basis of this outlook.


Mais ce qui me frappe davantage, monsieur Caldwell, c'est que dans plusieurs exemples, vous semblez indiquer que les clients de la banque se sont vu offrir un produit qui ne leur convenait pas et même imposer ce produit qui ne leur convenait pas.

But what really struck me, Mr. Caldwell, is that in a number of examples, you seem to indicate that the bank's clients were offered a product that did not suit their needs, and even that they were obliged to take a product that did not suit their needs.


Dans notre propre domaine de politique, nous avons fait ce qui convenait pour l'économie, mais cela convenait aussi de façon encore plus marquée pour les consommateurs, tout comme ce qu'a fait la Federal Reserve Board aux États-Unis.

In our own domain of policy, we have been doing what is appropriate for the economy, but extraordinarily appropriate for the consumer, as has been the Federal Reserve Board in the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui convenait pour ->

Date index: 2023-04-10
w