Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
Frais effectivement supportés
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné

Vertaling van "qui contiennent effectivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vaccins bactériens mixtes, sauf ceux qui contiennent du vaccin anticoquelucheux

Mixed bacterial vaccines, except combinations with a pertussis component


Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.


Lignes directrices concernant l'innocuité et les effets physiologiques des sources de fibres nouvelles et des produits alimentaires qui en contiennent

Guidelines Concerning the Safety and Physiological Effects of Novel Fiber Sources and Food Products Containing Them


Réunion sur la mise au point de marqueurs génétiques pour de nouvelles variétés commerciales monoïques de chanvre qui ne contiennent pas de substances psychoactives

Meeting on the Creation of Genetic Markers for New Drug-Free Monoecious Commercial Varieties of Hemp


Conservation des zones naturelles et des ressources génétiques qu'elles contiennent

Conservation of Natural Areas and of the Genetic Material They Contain [ MAB PROJECT 8 ]


déclaration obligatoire pour les organismes génétiquement modifiés (1) | obligation de déclarer les produits qui contiennent des organismes génétiquement modifiés (2)

compulsory declaration for genetically modified organisms


revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effective radiated power | ERP [Abbr.]


dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

expenditure actually incurred


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’ai visionné attentivement les vidéos en ligne, qui contiennent effectivement des menaces directes dirigées contre le ministre en particulier, mais aussi contre l’ensemble des députés.

I have carefully reviewed the online videos in which the language does indeed constitute a direct threat to the minister in particular, as well as other members.


Il importe de veiller à ce que le nouveau cadre de la Commission tienne compte de ces exigences, pour que la stratégie Europe 2020 soit davantage qu’une coquille vide, et qu’elle contienne effectivement des instruments permettant d’atteindre les objectifs qu’elle se fixe.

It is important to ensure that the European Commission’s new framework take account of these requirements, so that the Europe 2020 strategy is more than just an empty shell, and in fact contains instruments appropriate to achieving the objectives that it sets itself.


Il importe de veiller à ce que le nouveau cadre de la Commission tienne compte de ces exigences, pour que la stratégie Europe 2020 soit davantage qu’une coquille vide, et qu’elle contienne effectivement des instruments permettant d’atteindre les objectifs qu’elle se fixe.

It is important to ensure that the European Commission’s new framework take account of these requirements, so that the Europe 2020 strategy is more than just an empty shell, and in fact contains instruments appropriate to achieving the objectives that it sets itself.


Cela s’applique également aux ampoules à faible consommation d’énergie, mentionnées par M. Krahmer, qui contiennent effectivement de très faibles quantités de mercure.

That also applies with regard to the energy-saving light bulbs that Mr Krahmer mentioned, which do indeed contain very small quantities of mercury.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, en cas de retrait de produits, il est essentiel que seuls les produits qui contiennent effectivement les OGM concernés puissent être retirés, et non tous les produits qui "pourraient contenir" les OGM.

Moreover, when it comes to the withdrawal of products, it is crucial that only those products which actually contain the GMO concerned may be withdrawn instead of all products which "may contain" the GMO.


La question à propos de «contenant» est de savoir si cette norme pour les aliments produits à l'aide de la technologie génétique ne devrait s'appliquer qu'aux aliments qui contiennent effectivement le gène modifié ou la protéine que fabrique le gène.

The question about “contains” is whether this standard for foods produced using gene technology should be only for foods that actually contain the altered gene or the protein that the gene makes.


La participation au financement d'évaluations dans les États membres en application de l'article 49, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1257/1999 concerne les évaluations qui contribuent effectivement à l'évaluation au niveau communautaire du fait de leur champ d'application et, notamment, des réponses qu'elles contiennent à des questions évaluatives communes et de leur qualité.

The Community shall contribute to financing evaluations in the Member States under Article 49(2) of Regulation (EC) No 1257/1999 where such evaluations actually contribute to evaluation at Community level by virtue of their scope, particularly through their replies to common evaluation questions and their quality.


La participation au financement d'évaluations dans les États membres en application de l'article 49, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1257/1999 concerne les évaluations qui contribuent effectivement à l'évaluation au niveau communautaire du fait de leur champ d'application, et notamment des réponses qu'elles contiennent à des questions évaluatives communes, et de leur qualité.

Participation in the financing of evaluations in the Member States pursuant to Article 49(2) of Council Regulation (EC) No 1257/1999 shall apply to evaluations that effectively contribute to the evaluation at Community level owing to their scope, particularly through their replies to the common evaluation questions, and through their quality.


Cependant, les préambules de ces traités contiennent effectivement des déclarations, entre autres, sur la paix et le bien-être des peuples, sur le progrès économique et social, et se réfèrent de façon isolée aux droits fondamentaux dans leur dispositif, même s'ils évoquent la protection des droits dits économiques.

Nevertheless, the preambles to these treaties do indeed include declarations on peace and the well-being of the peoples of the Member States, economic and social progress, etc., and there are a number of references to fundamental rights in the actual body of the treaty, even though these refer to the protection of what are known as economic rights.


D'une manière générale, elle considère que les garanties fournies par la Treuhand contiennent effectivement des éléments d'aide d'Etat.

In general, it considers that the guarantees provided by the Treuhand do contain state aid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui contiennent effectivement ->

Date index: 2021-11-02
w