Il en résultera des coûts supplémentaires, des inefficacités administratives et un manque de cohérence dans tout le système (1130) En guise de conclusion
, afin de minimiser tous ces risques dans
un système qui est déjà trop lourd, trop réglementé, à une époque où l'équilibre budgétaire passe par moins de règlements et moins de ressources disponibles pour appliquer ces règlements, à une époque où il faut donner une bouffée d'oxygène à
tous les contribuables, plus de marge de manoeuvre à nos ins
...[+++]titutions financières et à l'ensemble de nos entreprises au Canada et au Québec, j'inviterais les députés de cette Chambre, en toute bonne foi, et le secrétaire parlementaire également, à appuyer les trois amendements déposés par le Bloc québécois ce matin.The result of this will be additional costs, administrative inefficiency and a system that lacks cohesion (1130) To conclude, in order to minimize all of these risks in a system that is already too unwieldy and over regulated, in these times when balancing budgets requires less regulation and fewer resources to apply it, when all taxpayers need a chance to catch their financial breaths a bit, and when all of Canada's and Quebec's financial institutions, and business in general, need
more flexibility, I would invite the members of this House, the Parliamentary ...[+++]Secretary included, to show good faith and to support the three amendments tabled by the Bloc Quebecois this morning.