Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne le céder pourtant à personne
Pourtant

Vertaling van "qui constituait pourtant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Trop vieilles et pourtant trop jeunes : les femmes de nulle part

Too old yet too young: an account of women in limbo


ne le céder pourtant à personne

to seldom take a back seat to anyone


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle conserve la responsabilité centrale de la gestion de la plupart des aspects du système de transport, et on ne pourra pas l'obliger à rendre des comptes, ce qui constituait pourtant une des recommandations les plus importantes du juge Estey—et je partage son avis sur ce point—car c'est une des grosses lacunes du système actuel.

It retains a central responsibility for running most aspects of the transportation system, and you would not get the accountability that Justice Estey—and I agree with him—thought was very important and which is so missing in the present system.


Il constituait pourtant un véritable effort en vue de parvenir à un compromis et renfermait de nombreuses dispositions relatives au contenu canadien que l'on qualifie souvent de règles sur la propriété des oeuvres numériques progressistes, efficaces et tournées vers l'avenir.

Yet it did reflect a genuine attempt at compromise, with many made-in-Canada provisions that are often cited as progressive, effective, and forward-looking digital copyright rules.


Cependant, dans le budget, le gouvernement a invoqué comme raison que la Fondation des bourses du millénaire constituait une ingérence dans les affaires provinciales. Pourtant, contrairement au Programme canadien de prêts aux étudiants, la Fondation des bourses du millénaire collaborait avec toutes les provinces et tous les territoires, y compris le Québec, où ses bureaux étaient établis, pour fournir des subventions aux étudiants.

Yet the millennium scholarship foundation worked with every province and territory, unlike the student loans program, including Quebec, where its office was based.


Pourtant, en pleine page du journal The Western Producer, juste un peu avant les Fêtes, il affirmait que le système de la gestion de l'offre constituait un frein au commerce des biens agricoles.

However, in black and white in The Western Producer, just before the holidays, he said that the supply management system was putting the brakes on agricultural trade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, dans le même temps, il devient également évident que la révolution kirghize présentait une dimension sociale forte, laquelle constituait essentiellement une révolte contre l’ordre oligarchique ayant vu le jour durant la privatisation.

Yet at the same time, it is also becoming apparent that there was a strong social dimension to the revolution in Kyrgyzstan, which was very much an uprising against the rule of an oligarchy that had come into being during privatisation.


Pourtant, dans le même temps, il devient également évident que la révolution kirghize présentait une dimension sociale forte, laquelle constituait essentiellement une révolte contre l’ordre oligarchique ayant vu le jour durant la privatisation.

Yet at the same time, it is also becoming apparent that there was a strong social dimension to the revolution in Kyrgyzstan, which was very much an uprising against the rule of an oligarchy that had come into being during privatisation.


Pourtant, le postulat selon lequel la République de Chypre ferait le maximum pour parvenir à une solution et y parviendrait constituait la base de l’adhésion de ce pays à l’Union européenne.

Yet the assumption that the Republic would do its utmost to arrive at a solution and that it would not fail in this formed the basis for that country’s accession to the European Union.


Pourtant, il n'a jamais raté une occasion de nous dire qu'il constituait une partie intégrante du gouvernement.

Yet he never hesitated over the last 10 years to tell us how he was an integral part of the government.


La BCE a souvent soutenu que la stabilité des prix constituait le meilleur moyen de garantir la croissance et le plein emploi et qu’il n’y a pas d'arbitrage à faire entre stabilité des prix et croissance; pourtant, l’expérience de ces derniers mois a démontré que la stabilité des prix peut aller de pair avec une croissance faible.

The ECB has often contended that price stability is the best way to guarantee growth and full employment and that there is no trade-off between price stability and growth; however recent experience has shown that price stability can go with subdued growth.


N. considérant que le Livre blanc sur la croissance, la compétitivité et l'emploi, qui constituait pourtant une base valable pour une politique équilibrée de développement de l'emploi, n'a pas été mis en oeuvre sous ses aspects les plus essentiels parce que, notamment au sein du Conseil "Écofin", aucun accord ne s'est jamais dégagé pour octroyer les moyens financiers nécessaires, ni pour introduire un cadre européen régissant la taxation CO2-énergie; considérant que la proposition de la Commission "Agir en faveur de l'emploi en Europe", qui constitue surtout un appel, adressé aux gouvernements et aux partenaires sociaux, à une mobilisat ...[+++]

N. whereas the essential aspects of the White Paper on Growth, Competitiveness and Employment, which was a good basis for a balanced policy for more jobs, have not been implemented, partly because no agreement has ever been reached in the ECOFIN Council on granting the financial resources required, or on introducing a European framework for the CO2 energy tax; whereas the Commission proposal for 'Action for Employment in Europe', which is principally a call to the governments and the two sides of industry for a general mobilization for work, also risks losing its credibility due to a lack of agreement in the ECOFIN Council,




Anderen hebben gezocht naar : pourtant     qui constituait pourtant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui constituait pourtant ->

Date index: 2025-02-11
w