C
e chiffre peut toutefois être augmenté pour égaler le nombre cumulé de fréquences opérées par des co
mpagnies autres que Lufthansa et SAS, sans jamais le dépasser. c. Les nouveaux entrants doivent avoir la possibilité, sous certaines conditions, de conclure des accords d'interligne et de participer au programme commun de fidélisation (frequent flyer programme), de Lufthansa et SAS. d. Enfin Lufthansa et SAS doivent mettre fin aux accords de coopération suivants : - S
AS avec Swissair et Austrian ...[+++] Airlines en ce qui concerne l'European Quality Alliance - Lufthansa avec Transwede en ce qui concerne le Marketing Alliance en Scandinavie - Lufthansa avec Finnair en ce qui concerne les routes entre la Scandinavie et l'Allemagne.However, this figure may be increased to match, but not exceed, the combined number of frequencies operated by
airlines other than Lufthansa and SAS (c) The new entrants must, subject to certain con
ditions, be able to conclude interlining agreements with and participate in the joint frequent-flyer programme of Lufthansa and SAS (d) Lufthansa and SAS must terminate the following cooperation agreements with other airlines: - SAS must terminate its cooperation agreemen
t with Swi ...[+++]ssair and Austrian Airlines within the European Quality Alliance; - Lufthansa must terminate its cooperation agreement with Transwede within the Marketing Alliance in Scandinavia; - Lufthansa must terminate its cooperation agreement with Finnair in respect of routes between Scandinavia and Germany.