Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui comptent parmi les plus élevés que nous ayons connus " (Frans → Engels) :

Nous avons assisté à la fermeture de plusieurs usines dans notre collectivité, et la dernière récession nous a valu des taux de chômage qui comptent parmi les plus élevés que nous ayons connus depuis une décennie. À un moment où ma collectivité se débat pour survivre, où la population de la Colombie-Britannique a le plus besoin de nous, où le monde appelle le Canada à jouer un rôle de premier plan à Copenhague, le gouvernement cherche à rendre la vie moins abordable pour les étudiants, les aînés, les familles et les petites entreprises.

At a time when my community is struggling, at a time when British Columbians need us most, at a time when the world is calling on Canada to take a major role on the international stage in Copenhagen, the government is making life less affordable for students, seniors, families and small businesses.


Elle nous engage à recourir à la détention des contrevenants qui commettent des crimes graves et à imposer à la vaste majorité des jeunes contrevenants des sanctions communautaires raisonnables, contribuant ainsi à la réduction des taux d'incarcération des jeunes au Canada, qui comptent parmi les plus élevés des pays occidentaux.

It commits us to target custody as a response to the more serious offenders and to provide more meaningful community based sanctions for the vast majority of youth crime, thereby contributing to a reduction in Canada's youth incarceration rates, which are among the highest in the western world.


En plus de respecter ces engagements, y compris dans le cadre du NORAD et de l'OTAN et d'autres accords, nous avons quelque 4 400 militaires qui participent à des opérations internationales de maintien de la paix, ce qui représente l'un des niveaux les plus élevés que nous ayons connus.

In addition to meeting those commitments, which involve NORAD and NATO and such agreements, we also have some 4,400 that are involved in international peacekeeping, which is one of the highest levels we've had.


Les personnes impliquées dans ces organisations comptent souvent parmi les citoyens les plus actifs et constructifs que nous ayons.

People involved in not-for-profit are often some of the most active and constructive citizens that we have.


Toutefois, j'ai noté tout à l'heure que beaucoup des chercheurs que nous finançons dans ce domaine reconnaissent que les investissements publics dans l'éducation et la santé comptent parmi les plus importants que nous ayons au Canada.

However, I remarked earlier that many of the researchers we are funding in this area recognize that public investments in education and health are some the largest public investments we have in Canada.


Pourquoi n'ont-ils pas parlé du faible taux d'inflation, du faible taux d'intérêt, des taux d'emploi qui sont les plus élevés que nous ayons connus depuis des dizaines d'années ou de la première série d'excédents à être enregistrée depuis des années?

Why did they not talk about the low inflation rate, the low interest rate, the employment rates which are the highest in decades, and the first series of surpluses we have had in years?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui comptent parmi les plus élevés que nous ayons connus ->

Date index: 2021-07-21
w