Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «qui comptent aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Globalement, les femmes représentent environ trois quarts du personnel de santé de l'Union et, dans certains États membres, les écoles médicales comptent aujourd'hui plus de 50 % d'étudiantes[8]. Il importe donc particulièrement de promouvoir l'intégration de mesures destinées à favoriser l'égalité des sexes dans les stratégies de ressources humaines.

Overall, women make up about three quarters of the health workforce in the EU and in some Member States intake of women to medical schools is now over 50%.[8] The promotion of gender equality measures in human resource strategies is therefore particularly important


Les Tajiks, l'Alliance du Nord, sont prédominants dans les forces de sécurité afghanes, qui comptent aujourd'hui plus de 200 000 membres.

The Northern Alliance, the Tajik-dominated elements, are predominant in the Afghan security forces, which are now up over 200,000.


F. considérant que sur les 191 pays membres que comptent aujourd'hui les Nations unies, seuls 47 sont signataires et 115 sont parties à la convention sur les droits politiques de la femme du 20 décembre 1952, et qu'il en résulte que les femmes ne sont pas en situation d'exercer pleinement leurs droits politiques et sont interdites d'élections ou de charges publiques dans de nombreux pays,

F. whereas of the 191 countries that are currently members of the United Nations, only 47 are signatories of and 115 are parties to the Convention on the Political Rights of Women of 20 December 1952 and whereas, as a result, women cannot fully exercise their political rights and are banned from participating in elections or from holding public office in a number of countries,


Grâce à des années d'efforts pour protéger et gérer ces populations, elles comptent aujourd'hui ensemble 140 oiseaux environ.

Thanks to years of efforts to protect and manage them, the combined populations stand at about 140 birds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que les écoles, en particulier dans les agglomérations urbaines, comptent aujourd'hui un grand nombre d'élèves qui ne proviennent pas, ou dont les parents ne proviennent pas, du pays où ils sont scolarisés; que les écoles ont de ce fait une importante fonction d'intégration dans le domaine culturel également; que cette situation représente une magnifique occasion d'échange culturel et d'apprentissage interculturel,

J. whereas, particularly in densely populated urban areas, many school pupils (or their parents) do not originate from the country in which they are attending school, which means that schools have a major cultural role to play in terms of integration; whereas, at the same time, this provides an excellent opportunity for cultural exchange and the development of intercultural understanding,


L. considérant que les écoles, en particulier dans les agglomérations urbaines, comptent aujourd'hui un grand nombre d'élèves qui ne proviennent pas, ou dont les parents ne proviennent pas, du pays où ils sont scolarisés; que les écoles ont de ce fait une importante fonction d'intégration dans le domaine culturel également; que cette situation représente une magnifique occasion d'échange culturel et d'apprentissage interculturel,

J. whereas, particularly in densely populated urban areas, many school pupils (or their parents) do not originate from the country in which they are attending school, which means that schools have a major cultural role to play in terms of integration; whereas, at the same time, this provides an excellent opportunity for cultural exchange and the development of intercultural understanding,


La résolution du Parlement du 13 décembre 2001 sur la Papouasie (Irian Jaya) et l'île de Célèbes en Indonésie indique que "les combattants du groupe terroriste islamiste Laskar Jihad, après avoir semé la mort et la destruction sur les îles Moluques depuis 1999, sont désormais actifs à Célèbes", et qu'en conséquence, les Moluques comptent aujourd'hui 300 000 réfugiés, la plupart chrétiens, sur une population de 10 millions d'habitants.

Parliament's resolution on Papua (Irian Jaya) and Sulawesi in Indonesia adopted on 13 December 2001 points out that 'the fighters of the Islamic terror group Laskar Jihad, after leaving behind a trail of blood and destruction on the Moluccan islands from 1999 onwards, have now become active on Sulawesi'. The result of this situation is that 300 000 of the Moluccas' population of 10 million are now refugees, most of whom are Christians.


L'Europe a déjà connu une croissance considérable dans trois domaines: les télécommunications mobiles, qui comptent aujourd'hui plus de 45 millions d'usagers dans l'UE, la télécopie, qui a connu un essor spectaculaire depuis les années quatre-vingt-dix et Internet.

Europe has already seen enormous growth in three areas: mobile communications, with more than 45 million users throughout the EU today; the use of fax, which has grown dramatically during the nineties; and the Internet.


Il faudrait dès lors travailler ardemment dans l'UE à la création d'une bourse des valeurs orientées vers la technologie. Cette institution, le NASDAQ, a donné naissance aux États-Unis à des entreprises comme Microsoft, Oracle, et très récemment Netscape, qui comptent aujourd'hui parmi les plus prometteuses au monde.

In the USA a similar institution, the NASDAQ, has made it possible to launch such companies as Microsoft, Oracle and more recently Netscape - some of the most promising in the world.


Les vaches de nos clients comptent aujourd'hui pour environ le quart de la population totale de vaches laitières que comptent les États-Unis.

Our customers' cows now represent about one-quarter of the entire dairy herd population of the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui comptent aujourd ->

Date index: 2024-12-11
w