Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cependant
Déclaration compromettant son auteur
Déclaration compromettante
En revanche
Néanmoins
Par contre
Rayonnement compromettant
Signal compromettant
Toutefois
émission compromettante

Vertaling van "qui compromettent néanmoins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rayonnement compromettant | signal compromettant

compromising emanation


déclaration compromettant son auteur

adverse statement


déclaration compromettant son auteur | déclaration compromettante

adverse statement adverse statement


en revanche [ cependant | néanmoins | par contre ]

however [ in contrast ]




émission compromettante [ rayonnement compromettant ]

compromising emanation [ compromising emission ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous soutenons que le recours aux mesures extrajudiciaires, est inapproprié pour une foule de délits qui n'aboutissent pas nécessairement en actes violents mais qui compromettent néanmoins la sécurité d'autrui, y compris les exemples suivants: le vol automobile; l'entrée par effraction; la négligence criminelle; les infractions liées au trafic de stupéfiants; la conduite avec facultés affaiblies et le défaut de s'arrêter sur l'ordre d'un policier.

We submit that the use of extra-judicial measures is inappropriate for a variety of crimes that do not necessarily result in violence, but nevertheless jeopardize the safety of others, including, but not limited to, examples such as auto theft, break and enter, criminal negligence, drug-trafficking offences, impaired driving and failing to stop for police.


Que ces affirmations reflètent correctement ou non le point de vue de l'industrie, elles ne compromettent néanmoins pas la liberté d'expression de l'industrie.

Whether or not these recitals are a correct representation of the industry's position, they are, nonetheless, not an interference with the industry's freedom of expression.


Néanmoins, nous devons faire comparaître le ministre pour que je puisse savoir si ces 16 millions de dollars de réductions compromettent davantage notre technologie.

Yet, when I look at this document, we have to bring the minister here for me to find out whether this $16 million affects our technology more.


Néanmoins, les États membres peuvent prévoir des restrictions concernant la désignation de mandataires et l’exercice des droits de vote des membres qu’ils représentent si ces restrictions ne compromettent pas la participation appropriée et effective des membres au processus de décision d’un organisme de gestion collective.

However, Member States may provide for restrictions concerning the appointment of proxy holders and the exercise of the voting rights of the members they represent if such restrictions do not prejudice the appropriate and effective participation of members in the decision-making process of a collective management organisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que la question du sans-abrisme est devenue une priorité de la politique européenne en matière de pauvreté, dans le cadre de la stratégie Europe 2020 et de la plateforme européenne contre la pauvreté et l'exclusion sociale, qui est l'une de ses initiatives phares, ainsi que dans le cadre du train de mesures relatives aux investissements sociaux de l'Union; considérant, néanmoins, que les niveaux actuels de pauvreté et d'exclusion sociale compromettent l'objectif de la stratégie Europe 2020 de réduire d'au moins 20 mill ...[+++]

C. whereas homelessness has become a priority of the EU’s poverty policy in the framework of the Europe 2020 strategy and its flagship-initiative European Platform against Poverty and Social Exclusion, as well as in the EU Social Investment Package; whereas, however, the current levels of poverty and social exclusion are jeopardising the Europe 2020 Strategy target of reducing the number of people in or at risk of poverty and social exclusion by at least 20 million;


C. considérant que la question du sans-abrisme est devenue une priorité de la politique européenne en matière de pauvreté, dans le cadre de la stratégie Europe 2020 et de la plateforme européenne contre la pauvreté et l'exclusion sociale, qui est l'une de ses initiatives phares, ainsi que dans le cadre du train de mesures relatives aux investissements sociaux de l'Union; considérant, néanmoins, que les niveaux actuels de pauvreté et d'exclusion sociale compromettent l'objectif de la stratégie Europe 2020 de réduire d'au moins 20 mil ...[+++]

C. whereas homelessness has become a priority of the EU’s poverty policy in the framework of the Europe 2020 strategy and its flagship-initiative European Platform against Poverty and Social Exclusion, as well as in the EU Social Investment Package; whereas, however, the current levels of poverty and social exclusion are jeopardising the Europe 2020 Strategy target of reducing the number of people in or at risk of poverty and social exclusion by at least 20 million;


5. exprime néanmoins sa préoccupation quant aux violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales commises constamment au Zimbabwe, lesquelles compromettent les engagements pris, ces dernières années, par le gouvernement d'union nationale zimbabwéen, et notamment quant aux récents cas de harcèlement visant des militants des droits de l'homme, des journalistes et des membres de la société civile au Zimbabwe; demande au gouvernement zimbabwéen de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir que personne ne fasse l'objet d'actes de harc ...[+++]

5. Expresses its concern, nevertheless, about continuing abuses of human rights and fundamental freedoms in Zimbabwe, which are undermining the commitments made by Zimbabwe’s Government of National Unity in recent years, and in particular about recent incidents of harassment of human rights defenders, journalists and members of civil society in Zimbabwe; calls on the Government of Zimbabwe to take all the necessary measures to ensure that no one is subjected to harassment or intimidation for addressing human rights issues;


Néanmoins, afin d'éviter que le système ne compromette l'intégrité environnementale de la législation, le nombre de véhicules pour lesquels le fabricant est autorisé à demander une prime sera limité à 25 000 pendant la durée du régime.

However, in order to prevent the scheme from undermining the environmental integrity of the legislation, the number of vehicles for which the manufacturer can claim the credit will be limited to 25 000 over the period of the duration of the scheme.


Néanmoins, il importait que la solution envisagée ne compromette pas la pleine participation de la Lituanie à l’acquis de Schengen.

However, one of the preconditions for the solution to be found was that the full participation of Lithuania in the Schengen acquis should not be endangered.


Certaines fuites sont néanmoins plus graves que d'autres, notamment celles qui compromettent la sécurité nationale ou la tranquillité et la confiance des témoins; celles qui visent à orienter ou entraver la rédaction d'un rapport de comité; ou celles qui pourraient procurer un avantage personnel.

Nevertheless, there are some leaks that may be more serious than others such as those which compromise national security or the security or confidence of witnesses; those which are designed to influence or interfere with the drafting of a committee report; or those which could be used to personal benefit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui compromettent néanmoins ->

Date index: 2021-07-12
w