Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui comportera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le répertoire central comportera un système de renvoi entre les notifications par membre et par obligation.

the central registry shall cross-reference its records of notifications by Member and obligation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il comportera une communication sur les menaces CBRN, un plan d’action sur la préparation aux attaques biologiques, un plan d’action sur les menaces radiologiques et nucléaires, un document de travail des services de la Commission sur la sécurité et la santé ainsi qu’un livre vert sur l’endiguement des menaces chimiques.

It will consist of a communication on CBRN, an Action Plan on bio-preparedness, an Action Plan on radiological and nuclear threats, a Commission staff working paper covering security and health, as well as a Green Paper on containment of chemical threats.


Cette initiative intégrera des conclusions tirées de l’élaboration d’indicateurs et d’objectifs appropriés, de même que du réexamen des objectifs clés de la législation communautaire sur les déchets (en conformité avec les clauses de révision visées dans la directive-cadre sur les déchets, la directive sur la mise en décharge et la directive sur les emballages), et comportera une évaluation ex post des directives relatives aux flux de déchets, évaluation qui portera, entre autres, sur les possibilités d’améliorer la cohérence entre les directives concernées.

It will include conclusions drawn from the development of suitable indicators and targets, and the review of the key targets in EU waste legislation (in line with the review clauses in the Waste Framework Directive, the Landfill Directive and the Packaging Directive) and carry out an ex-post evaluation of waste stream directives, including an assessment of options to enhance coherence between them.


«Jeunesse en mouvement» comportera quatre grandes lignes d’action:

Youth on the Move will focus on four main lines of action:


Ce type d'évaluation comportera généralement une consultation publique ouverte.

Such an evaluation will generally involve an open public consultation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celui-ci peut être considéré comme une action préparatoire à l’adoption d’une initiative stratégique, programmée pour le quatrième trimestre de 2007, qui comportera des campagnes d’information et d’autres mesures concrètes visant à faire prendre pleinement conscience aux citoyens de l’UE de leur droit à la protection consulaire et diplomatique.

This can be considered as a preparatory action to the adoption of a strategic initiative scheduled for the fourth quarter of 2007, which will include information campaigns and other concrete measures to make EU citizens fully aware of their rights to consular and diplomatic protection.


Le rapport de 2017 comportera une évaluation approfondie des retombées économiques pour formuler des conclusions sur l’équilibre entre les charges et les récompenses et sur les bénéfices pour la santé publique.

An in-depth evaluation of the economic impact will be included in the 2017 report in order to draw conclusions on the balance between burden and rewards, and public health benefits.


Le masque comportera les données suivantes:

The input mask shall have the following data:


Celle-ci comportera les éléments contenus dans le chapitre 4 de la partie I du format commun en annexe : une définition commune des objectifs de la coopération avec le partenaire, une définition des domaines de concentration avec une division du travail entre les partenaires (matrice financière des donateurs), des indications sur les allocations financières et sur l’analyse des risques et les engagements des pays partenaires pris d’un commun accord.

A joint response strategy comprises the elements referred to in Chapter 4, Part I of the attached common format, i.e. joint setting of cooperation objectives with the partner country, selection of focal areas, with a division of labour between the partners (donor matrix), outline financial allocations and risk analysis, and commitments by the partner countries on the basis of a joint agreement.


Comme le demandait le programme de La Haye, la Commission présentera une proposition durant le second semestre de 2008, en vue de la création d'un mécanisme complémentaire d'évaluation des États Schengen existants, qui comportera des suggestions concrètes quant au rôle éventuel de l'agence FRONTEX.

The Commission will present a proposal, as requested by the Hague Programme, in the second half of 2008 for a complementary mechanism for evaluating existing Schengen states, which will include concrete proposals with regard to the possible role of FRONTEX.


- Le rapport final sur le programme (prévu sous la forme d'une communication de la Commission pour le début de l'an 2000) comportera des recommandations pour l'avenir, définissant les actions à mener pour promouvoir un développement durable des zones côtières, et notamment une pêche durable et responsable.

- The final report on the programme (foreseen as a Commission communication due in early 2000) will include recommendations on future action, outlining the actions necessary to promote sustainable development in the coastal zones, including sustainable and responsible fisheries.




D'autres ont cherché : qui comportera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui comportera ->

Date index: 2025-07-31
w