Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blessure sérieuse
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
L'eau cherche un débouché
Musique savante
Musique sérieuse
Papier cherche-pôle
Papier à l'iodure de potassium
Tu cherches un emploi?
Tu cherches un emploi? Guide pour les jeunes
Un cherche-personne
équipe en sérieuses difficultés

Vertaling van "qui cherche sérieusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Tu cherches un emploi? Guide pour les jeunes [ Tu cherches un emploi? ]

Looking for a Job? A Guide for Youth [ Looking for a Job? ]


joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player






papier à l'iodure de potassium | papier cherche-pôle

pole-finding paper




avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)




équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble


musique savante | musique sérieuse

serious music | art music
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Peut-être plus important encore, il cherche sérieusement à assurer la viabilité du Régime de pensions du Canada.

Perhaps most importantly, it makes a serious effort to ensure the viability of the Canada pension plan.


2. Lorsqu’une partie a de sérieuses raisons de penser qu’un navire autorisé à battre son pavillon s’est livré à la pêche INDNR ou à des activités liées à la pêche en soutien à la pêche INDNR et qu’il cherche à entrer dans le port d’un autre État, ou qu’il s’y trouve, elle demande, le cas échéant, à cet État d’inspecter le navire ou de prendre toute autre mesure compatible avec le présent accord.

2. When a Party has clear grounds to believe that a vessel entitled to fly its flag has engaged in IUU fishing or fishing related activities in support of such fishing and is seeking entry to or is in the port of another State, it shall, as appropriate, request that State to inspect the vessel or to take other measures consistent with this Agreement.


Pour la première fois, un gouvernement cherche sérieusement à s'attaquer à tous les problèmes environnementaux, dont la pollution de l'air et de l'eau et les émissions de gaz à effet de serre.

For the first time, this government is serious about addressing all issues with regard to the environment, including air and water pollution and greenhouse gas emissions.


Le parti Junilistan émet également de sérieuses critiques en ce qui concerne la partie de la résolution qui cherche à attribuer une part importante des budgets de l’UE et américain au financement de la recherche agricole.

Junilistan also has strong criticism for that part of the resolution which seeks to allocate large parts of the EU and United States budgets to the sponsorship of agricultural research.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il sait que le gouvernement cherche sérieusement à procéder à une réforme démocratique, et notamment une réforme électorale.

He knows that the government is serious in trying to deal with democratic reform, including electoral reform.


Ainsi amendé, ce rapport oublie les principes de solidarité et de cohésion sociale, principes essentiels et objectifs à atteindre pour quiconque cherche sérieusement à mettre en place une nouvelle stratégie pour l'emploi, une stratégie généreuse qui met l'homme au centre de toutes ses préoccupations.

The report thus amended ignores the principles of solidarity and social cohesion, which are essential and objective principles to achieve for anyone seriously seeking to establish a new employment strategy, a generous strategy that places the person at the centre of all its concerns.


L'amendement 9 cherche à rendre illégale l'utilisation des filets maillants fixes dans la pêcherie, du fait qu'ils risquent d'entraîner un important niveau de mortalité accidentelle sur des stocks sérieusement épuisés.

Amendment No 9 seeks to outlaw the use of fixed gill nets in this fishery as they risk inflicting substantial unintended mortality on heavily depleted stocks.


En réalité, quand on cherche bien, on ne trouve qu'une seule raison sérieuse - au moins en apparence - pour harmoniser les normes d'asile : l'abolition des contrôles aux frontières internes opérée par le même traité d'Amsterdam - y compris pour les ressortissants de pays tiers - qui démolit tout un équilibre juridique fragile et risque d'engendrer des mouvements secondaires de réfugiés tout à fait incontrôlés.

In reality, on closer inspection, there is only one serious reason – at least so it seems – for harmonising asylum standards: because abolishing internal border controls under the Treaty of Amsterdam, and that includes as far as third country nationals are concerned, demolishes the whole delicate legal balance and risks causing entirely uncontrolled secondary movements of refugees.


Comment un gouvernement qui cherche sérieusement à lutter contre le crime, qui accède aux demandes de Canadiens de partout pour qu'on combatte le crime et qui veut avoir de la crédibilité peut-il dire qu'il examinera l'importation, la contrebande, la détermination de la peine, la probation, la violence familiale et la Loi sur les jeunes contrevenants, sans toutefois parler des armes à feu ou des fusils?

How can a government that is serious about fighting crime, a government that is responding to requests from Canadians from all over to combat crime, a government that wants credibility say: ``We will look at importation and smuggling.


Ce n'est qu'un fois qu'il s'est transformé en crise qu'il cherche sérieusement à le régler.

Only once the issues have reached a crisis will this government actually look seriously at addressing an issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui cherche sérieusement ->

Date index: 2024-08-18
w